钱塘门 錢塘門

qián táng mén

田艺蘅 田藝蘅

tián yì héng · míng

标签: 诗词詩詞

luòyángcéngwénběimángdàozhèjiāngjīnjiànqiántángmén

cháocháolíngyòubēifēngchóuduànhún

西shānzhōngbáiyángshùjīnrénrénqiū

juērénbáizhùxīnfénjīnrénchéng

shìrényǒuyǒushēngránguāngàimǎnhángchéng

yāotóngyànqièbǎokuànghuáiliánhāoyíng

shàngshēngyǐnwánbànhuānbàn

xiánchūtáiluànjuéchūnpánròu

zhàngchùshìqiúduōyǒushēnnàimáijīnluó

léitíng使shǐrénzuìěrrěntīngchéngménxiè

雒阳曾闻北邙道,浙江今见钱塘门。

朝朝五鼓灵狖发,苦雨悲风愁断魂。

西湖山中白杨树,今人古人几丘土。

撅人白骨筑新坟,何遽今人不成古。

世人有死亦有生,依然冠盖满杭城。

妖童艳妾不可保,何况槐第连蒿茔。

湖上笙歌引纨谷,一半欢娱一半哭。

狐狸衔出夜台衣,乌鸦乱攫春盘肉。

丈夫处世求乐多,有身耐埋金叵罗。

雷霆不使人醉耳,忍听城门《薤露》歌。

雒陽曾聞北邙道,浙江今見錢塘門。

朝朝五鼓靈狖發,苦雨悲風愁斷魂。

西湖山中白楊樹,今人古人幾丘土。

撅人白骨築新墳,何遽今人不成古。

世人有死亦有生,依然冠蓋滿杭城。

妖童豔妾不可保,何況槐第連蒿塋。

湖上笙歌引紈谷,一半歡娛一半哭。

狐狸銜出夜臺衣,烏鴉亂攫春盤肉。

丈夫處世求樂多,有身耐埋金叵羅。

雷霆不使人醉耳,忍聽城門《薤露》歌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

洛阳曾听说北邙道,浙江现在看到钱塘门。朝朝五鼓灵猴子发,苦降悲风愁断魂。西湖山中白杨树,现在的人古人几乎丘土。撅人白骨盖一座新坟,为什么现在的人不能成为古。世人有死也有生,依然冠盖满杭州城。妖童艳妾不能保,何况槐第连蒿墓地。湖上笙歌引用谷,一半欢乐一个半哭。狐狸叼出夜台衣服,乌鸦乱抓春盘肉。大丈夫处世要快乐多,有人耐埋金不换。雷霆不使人醉了,忍心让城门《薤露》歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛陽曾聽說北邙道,浙江現在看到錢塘門。朝朝五鼓靈猴子發,苦降悲風愁斷魂。西湖山中白楊樹,現在的人古人幾乎丘土。撅人白骨蓋一座新墳,爲什麼現在的人不能成爲古。世人有死也有生,依然冠蓋滿杭州城。妖童豔妾不能保,何況槐第連蒿墓地。湖上笙歌引用谷,一半歡樂一個半哭。狐狸叼出夜臺衣服,烏鴉亂抓春盤肉。大丈夫處世要快樂多,有人耐埋金不換。雷霆不使人醉了,忍心讓城門《薤露》歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

洛阳曾听说北邙道,浙江现在看到钱塘门。朝朝五鼓灵猴子发,苦降悲风愁断魂。西湖山中白杨树,现在的人古人几乎丘土。撅人白骨盖一座新坟,为什么现在的人不能成为古。世人有死也有生,依然冠盖满杭州城。妖童艳妾不能保,何况槐第连蒿墓地。湖上笙歌引用谷,一半欢乐一个半哭。狐狸叼出夜台衣服,乌鸦乱抓春盘肉。大丈夫处世要快乐多,有人耐埋金不换。雷霆不使人醉了,忍心让城门《薤露》歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛陽曾聽說北邙道,浙江現在看到錢塘門。朝朝五鼓靈猴子發,苦降悲風愁斷魂。西湖山中白楊樹,現在的人古人幾乎丘土。撅人白骨蓋一座新墳,爲什麼現在的人不能成爲古。世人有死也有生,依然冠蓋滿杭州城。妖童豔妾不能保,何況槐第連蒿墓地。湖上笙歌引用谷,一半歡樂一個半哭。狐狸叼出夜臺衣服,烏鴉亂抓春盤肉。大丈夫處世要快樂多,有人耐埋金不換。雷霆不使人醉了,忍心讓城門《薤露》歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表