出塞曲 其一 出塞曲 其一

chū sāi qū qí yī

童轩 童軒

tóng xuān · míng

标签: 诗词詩詞

chuījiǎochūyuánménjūnzhōngxuān

sāi鸿hóngjīngzhèntún

jiànqiūyúnhēiyáoluòhūn

yāojiānshuāngjiànzàiyóuwèibàojūnēn

吹角出辕门,军中寂不諠。

塞鸿惊阵起,胡骑隔河屯。

箭劈秋云黑,旗摇落日昏。

腰间双剑在,犹未报君恩。

吹角出轅門,軍中寂不諠。

塞鴻驚陣起,胡騎隔河屯。

箭劈秋雲黑,旗搖落日昏。

腰間雙劍在,猶未報君恩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吹起号角走出营门,军营中寂静无声。边塞的大雁惊起排列成阵,敌军隔着河流驻扎。箭矢如同劈开秋云般漆黑,旗帜在落日余晖中摇曳昏黄。腰间佩带着双剑,却还未报答君王的恩情。吹起號角走出營門,軍營中寂靜無聲。邊塞的大雁驚起排列成陣,敵軍隔着河流駐紮。箭矢如同劈開秋雲般漆黑,旗幟在落日餘暉中搖曳昏黃。腰間佩帶着雙劍,卻還未報答君王的恩情。

注释

諠:喧哗;塞鸿:边塞的大雁;胡骑:胡人的骑兵;屯:驻扎;劈:劈开;腰间双剑:指佩剑;报君恩:报答君王的恩情。諠:喧譁;塞鴻:邊塞的大雁;胡騎:胡人的騎兵;屯:駐紮;劈:劈開;腰間雙劍:指佩劍;報君恩:報答君王的恩情。

赏析

此诗描绘了边塞军营的宁静与紧张氛围,通过对号角、塞鸿、胡骑、箭矢等形象的描绘,展现了边塞将士的英勇与忠诚。诗末以‘腰间双剑在,犹未报君恩’表达出将士们虽身处边疆,但始终不忘报效君王的决心,情感深沉,意境高远。此詩描繪了邊塞軍營的寧靜與緊張氛圍,通過對號角、塞鴻、胡騎、箭矢等形象的描繪,展現了邊塞將士的英勇與忠誠。詩末以‘腰間雙劍在,猶未報君恩’表達出將士們雖身處邊疆,但始終不忘報效君王的決心,情感深沉,意境高遠。

← 返回诗文列表