再和严相公诏赐直庐有作次韵 再和嚴相公詔賜直廬有作次韻

zài hé yán xiāng gōng zhào cì zhí lú yǒu zuò cì yùn

屠应埈 屠應埈

tú yīng jùn · míng

标签: 诗词詩詞

táiyuántíng西jìnpéngláiruì

shuāngguānyuèlíngànquèjiǒnglóuchūnjiànfènghuáng

céngxiāoyǒngchuánxiānlòuzhōng使shǐshílínpěng

wèishíshēngtiānshàngtīngjǐnpáoyóuyǒuxiāngxié

台垣奕奕紫庭西,地近蓬莱瑞色齐。

双观月临干鹊迥,五楼春见凤凰栖。

层霄夜永传仙漏,中使时临捧御题。

为识履声天上听,锦袍犹有异香携。

臺垣奕奕紫庭西,地近蓬萊瑞色齊。

雙觀月臨幹鵲迥,五樓春見鳳凰棲。

層霄夜永傳仙漏,中使時臨捧御題。

爲識履聲天上聽,錦袍猶有異香攜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

台垣奕奕紫庭西,地近蓬莱瑞色齐。双观月临干鹊迥,五楼春见凤凰栖。层霄夜永传仙漏,中使当时面临捧着御题。为认识脚步声天上听,还有别的香带着锦袍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臺垣奕奕紫庭西,地近蓬萊瑞色齊。雙觀月臨幹鵲迥,五樓春見鳳凰棲。層霄夜永傳仙漏,中使當時面臨捧着御題。爲認識腳步聲天上聽,還有別的香帶着錦袍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

台垣:宫墙。奕奕:壮丽的样子。蓬莱:传说中的仙境。瑞色:吉祥之色。双观:观名,指宫中建筑。干鹊:指鹊桥。五楼:指宫中高楼。凤凰:传说中的神鸟。层霄:高空。仙漏:古代计时器。中使:指使者。御题:皇帝的题词。履声:脚步声。锦袍:华美的衣服。异香:奇异的香气。臺垣:宮牆。奕奕:壯麗的樣子。蓬萊:傳說中的仙境。瑞色:吉祥之色。雙觀:觀名,指宮中建築。幹鵲:指鵲橋。五樓:指宮中高樓。鳳凰:傳說中的神鳥。層霄:高空。仙漏:古代計時器。中使:指使者。御題:皇帝的題詞。履聲:腳步聲。錦袍:華美的衣服。異香:奇異的香氣。

赏析

台垣奕奕紫庭西,地近蓬莱瑞色齐。双观月临干鹊迥,五楼春见凤凰栖。层霄夜永传仙漏,中使当时面临捧着御题。为认识脚步声天上听,还有别的香带着锦袍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臺垣奕奕紫庭西,地近蓬萊瑞色齊。雙觀月臨幹鵲迥,五樓春見鳳凰棲。層霄夜永傳仙漏,中使當時面臨捧着御題。爲認識腳步聲天上聽,還有別的香帶着錦袍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表