闵黎吟三首(有引) 閔黎吟三首(有引)

mǐn lí yín sān shǒu yǒu yǐn

万表 萬表

wàn biǎo · míng

标签: 诗词詩詞

záoéryǐngēngérshíshìláixiāng

niúgēngjiāng

shuǐkāntūnmǎn

yáomíngdēnghuǒjīngwàngjīngxīn

qúncǎoyǒuzhītānzuīxuēxiū

gōnglvèfànshùnshuísuǒwèiháiguó

nánzhēngshāopínggōngjiānsǎowéibēiwèi

凿而饮,耕而食,抚黎何事来相逼?

瘠牛可耕岂不惜,姜

水那堪吞满臆。

遥明灯火忽惊疑,一望旌旗我心恻。

群黎草木岂有知,贪吏朘削无休息。

攻掠犯顺谁所为,抚黎毒黎还毒国。

南征稍喜平崖公,歼扫惟悲不为德。

鑿而飲,耕而食,撫黎何事來相逼?

瘠牛可耕豈不惜,姜

水那堪吞滿臆。

遙明燈火忽驚疑,一望旌旗我心惻。

羣黎草木豈有知,貪吏朘削無休息。

攻掠犯順誰所爲,撫黎毒黎還毒國。

南征稍喜平崖公,殲掃惟悲不爲德。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

凿而喝,耕而食,安抚百姓什么事来相逼?瘦牛耕田难道不可惜,姜水那堪吞满胸臆。遥明灯忽然惊疑,一望见旌旗我心里难过。黎民草木怎么会知道,贪官剥削没有休息。攻掠冒犯谁所为,安抚百姓的祸害百姓回毒国。南征逐渐喜欢平崖公,被扫只有悲不为道德。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鑿而喝,耕而食,安撫百姓什麼事來相逼?瘦牛耕田難道不可惜,姜水那堪吞滿胸臆。遙明燈忽然驚疑,一望見旌旗我心裏難過。黎民草木怎麼會知道,貪官剝削沒有休息。攻掠冒犯誰所爲,安撫百姓的禍害百姓回毒國。南征逐漸喜歡平崖公,被掃只有悲不爲道德。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

凿而喝,耕而食,安抚百姓什么事来相逼?瘦牛耕田难道不可惜,姜水那堪吞满胸臆。遥明灯忽然惊疑,一望见旌旗我心里难过。黎民草木怎么会知道,贪官剥削没有休息。攻掠冒犯谁所为,安抚百姓的祸害百姓回毒国。南征逐渐喜欢平崖公,被扫只有悲不为道德。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鑿而喝,耕而食,安撫百姓什麼事來相逼?瘦牛耕田難道不可惜,姜水那堪吞滿胸臆。遙明燈忽然驚疑,一望見旌旗我心裏難過。黎民草木怎麼會知道,貪官剝削沒有休息。攻掠冒犯誰所爲,安撫百姓的禍害百姓回毒國。南征逐漸喜歡平崖公,被掃只有悲不爲道德。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表