春夜宿海雪寺 春夜宿海雪寺

chūn yè sù hǎi xuě sì

完璞琦公 完璞琦公

wán pú qí gōng · míng

标签: 诗词詩詞

xuānjìngtóngzhìyǐnshān

nǎizhīdàozhěliúsuǒzhǐhéngyàn

huánghuángjiùhuìgāorén

shānhuāmíngchíguǎn绿yīnchū

liángyuèchányǐngliúshū

yǒuqièqīnghuìjìngzhōngqìng

zuòwàngyánxiàochāoránxuán

yǒukuìchénchí

喧静同一致,大隐即山居。

乃知道者流,所止恒晏如。

煌煌旧吴会,郁郁高人庐。

山阁花雾暝,池馆绿阴初。

复此良夜月,禅影流碧疏。

素友惬清会,境寂钟磬余。

离坐忘言笑,超然悟玄虚。

不卧如有愧,尘路何驰驱。

喧靜同一致,大隱即山居。

乃知道者流,所止恆晏如。

煌煌舊吳會,鬱郁高人廬。

山閣花霧暝,池館綠陰初。

復此良夜月,禪影流碧疏。

素友愜清會,境寂鐘磬餘。

離坐忘言笑,超然悟玄虛。

不臥如有愧,塵路何馳驅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

喧静同一致,大隐就是山居。才知道道的流,所以停止总是平静。辉煌过去吴会,郁闷高人房屋。山阁花雾黑了,池馆绿阴初。又这么美好的夜晚月亮,禅影流碧疏。平时朋友满足清会,地方寂静钟和磬多。离‘坐忘’说笑话,超然领悟玄妙虚无。不卧如有愧,在路上为什么奔驰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喧靜同一致,大隱就是山居。才知道道的流,所以停止總是平靜。輝煌過去吳會,鬱悶高人房屋。山閣花霧黑了,池館綠陰初。又這麼美好的夜晚月亮,禪影流碧疏。平時朋友滿足清會,地方寂靜鍾和磬多。離‘坐忘’說笑話,超然領悟玄妙虛無。不臥如有愧,在路上爲什麼奔馳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

喧静同一致,大隐就是山居。才知道道的流,所以停止总是平静。辉煌过去吴会,郁闷高人房屋。山阁花雾黑了,池馆绿阴初。又这么美好的夜晚月亮,禅影流碧疏。平时朋友满足清会,地方寂静钟和磬多。离‘坐忘’说笑话,超然领悟玄妙虚无。不卧如有愧,在路上为什么奔驰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喧靜同一致,大隱就是山居。才知道道的流,所以停止總是平靜。輝煌過去吳會,鬱悶高人房屋。山閣花霧黑了,池館綠陰初。又這麼美好的夜晚月亮,禪影流碧疏。平時朋友滿足清會,地方寂靜鍾和磬多。離‘坐忘’說笑話,超然領悟玄妙虛無。不臥如有愧,在路上爲什麼奔馳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表