吴姬留客行 吳姬留客行

wú jī liú kè xíng

王绂 王紱

wáng fú · míng

标签: 诗词詩詞

niánshǎocáishíliùnéngbàochàngxīn

chóuliánshāndàisuǒqīngéhàntòuxiáxiāo湿shīxiāng

wènlángjīn宿shuíjiālángtīngqièdàn

chéngyǒujiǔkěnzhùwèiyánhuā

chíliúqíngxiāngfāngxīnxiánzhōng

kōngjiāngshuāngluòjiàozhēng鸿hóngzhàofēnggāoxiǎngqiū

仿fǎnglínsānxiāngqièqièāiyuánkānduàncháng

yángyúnànchǔtáiwǎnshānjiànguānshānzhǎng

dàndàojiāshǎosānpāilángxīncōng

wǎnlángzhùlángguòchuánmǎnjiāngyuèqiūcháobái

吴姬年少才十六,能抱琵琶唱新曲。

愁连山黛锁青蛾,汗透霞绡湿香玉。

问郎今去宿谁家,郎须听妾弹琵琶。

吴城有酒不肯住,巴姬未必颜如花。

迟留那得情相与,芳心一一弦中语。

空江霜落叫征鸿,孤棹风高响秋雨。

须臾仿佛临三湘,切切哀猿堪断肠。

巫阳云暗楚台晚,故山不见关山长。

弹到胡笳少三拍,郎心欲去何匆迫。

挽郎不住郎过船,满江月色秋潮白。

吳姬年少才十六,能抱琵琶唱新曲。

愁連山黛鎖青蛾,汗透霞綃溼香玉。

問郎今去宿誰家,郎須聽妾彈琵琶。

吳城有酒不肯住,巴姬未必顏如花。

遲留那得情相與,芳心一一弦中語。

空江霜落叫徵鴻,孤棹風高響秋雨。

須臾彷彿臨三湘,切切哀猿堪斷腸。

巫陽雲暗楚臺晚,故山不見關山長。

彈到胡笳少三拍,郎心欲去何匆迫。

挽郎不住郎過船,滿江月色秋潮白。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吴夫人年轻有才十六,不能抱着琵琶唱新歌曲。愁连山黛青蛾锁,汗水透过晚霞丝绸湿香玉。问郎现在去住在谁家,你必须听我弹琵琶。昊城有酒不肯住,巴姬未必笑颜如花。停留那得情相互,他心里一弦中的话。空江霜落叫征鸿,我划着风高回声秋雨。片刻仿佛在三湘,切切哀猿忍受断肠。巫阳说暗楚台晚,所以山不见关山长。弹到胡笳少三拍,你想去哪里急急迫。挽郎不住郎过船,满江月秋潮白颜色。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳夫人年輕有才十六,不能抱着琵琶唱新歌曲。愁連山黛青蛾鎖,汗水透過晚霞絲綢溼香玉。問郎現在去住在誰家,你必須聽我彈琵琶。昊城有酒不肯住,巴姬未必笑顏如花。停留那得情相互,他心裏一弦中的話。空江霜落叫徵鴻,我划着風高回聲秋雨。片刻彷彿在三湘,切切哀猿忍受斷腸。巫陽說暗楚臺晚,所以山不見關山長。彈到胡笳少三拍,你想去哪裏急急迫。挽郎不住郎過船,滿江月秋潮白顏色。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

吴夫人年轻有才十六,不能抱着琵琶唱新歌曲。愁连山黛青蛾锁,汗水透过晚霞丝绸湿香玉。问郎现在去住在谁家,你必须听我弹琵琶。昊城有酒不肯住,巴姬未必笑颜如花。停留那得情相互,他心里一弦中的话。空江霜落叫征鸿,我划着风高回声秋雨。片刻仿佛在三湘,切切哀猿忍受断肠。巫阳说暗楚台晚,所以山不见关山长。弹到胡笳少三拍,你想去哪里急急迫。挽郎不住郎过船,满江月秋潮白颜色。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳夫人年輕有才十六,不能抱着琵琶唱新歌曲。愁連山黛青蛾鎖,汗水透過晚霞絲綢溼香玉。問郎現在去住在誰家,你必須聽我彈琵琶。昊城有酒不肯住,巴姬未必笑顏如花。停留那得情相互,他心裏一弦中的話。空江霜落叫徵鴻,我划着風高回聲秋雨。片刻彷彿在三湘,切切哀猿忍受斷腸。巫陽說暗楚臺晚,所以山不見關山長。彈到胡笳少三拍,你想去哪裏急急迫。挽郎不住郎過船,滿江月秋潮白顏色。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表