八六子 花朝夜窗中见月 八六子 花朝夜窗中見月

bā liù zi huā cháo yè chuāng zhōng jiàn yuè

王夫之 王夫之

wáng fū zhī · míng

标签: 诗词詩詞

dàngchūnhánlúnjuānjuānchūshàngyānnuǎnyúnróu

nàidèngsuìyǐnghánjīnyàoshēnghánjiāngránshìqiū

duānháichóumóu

线xiànshūlíngjièbànjīnbáijiáguāng

xiǎngwàiméihuāchuíshòuyǐngxiékuīliúshuǐxiānghúnjuéyīnggòngyáoxiàngéxiěyuànqīngtiānhǎiyōuyōu

jìnchóu

mièdèngyōngqīnxiū

荡春寒,一轮娟娟,初上烟暖云柔。

柰镫穗影含金粟,药垆声泣寒螀,凄然似秋。

无端还与绸缪。

几线疏棂界破,半襟白袷光浮。

想溪外梅花,低垂瘦影,斜窥流水,香魂欲绝,应共我遥向素蛾写怨,青天碧海悠悠。

不禁愁。

灭镫拥衾去休。

蕩春寒,一輪娟娟,初上煙暖雲柔。

柰鐙穗影含金粟,藥壚聲泣寒螿,悽然似秋。

無端還與綢繆。

幾線疏欞界破,半襟白袷光浮。

想溪外梅花,低垂瘦影,斜窺流水,香魂欲絕,應共我遙向素蛾寫怨,青天碧海悠悠。

不禁愁。

滅鐙擁衾去休。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春天的寒意中,一轮明月缓缓升起,烟暖云柔。春天的寒意中,一輪明月緩緩升起,煙暖雲柔。

注释

娟娟:美好的样子。柰镫:指灯。穗影:灯影。药垆:卖药的地方。寒螀:寒蝉。绸缪:纠缠。疏棂:窗户的木条。白袷:白色的夹衣。溪外梅花:指溪边的梅花。娟娟:美好的樣子。柰鐙:指燈。穗影:燈影。藥壚:賣藥的地方。寒螿:寒蟬。綢繆:糾纏。疏欞:窗戶的木條。白袷:白色的夾衣。溪外梅花:指溪邊的梅花。

赏析

王夫之的《八六子 花朝夜窗中见月》通过细腻的描绘,表达了诗人在花朝夜深人静时,看到明月升起所引发的思乡之情和对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,给人以深刻的印象。王夫之的《八六子 花朝夜窗中見月》通過細膩的描繪,表達了詩人在花朝夜深人靜時,看到明月升起所引發的思鄉之情和對美好生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表