青玉案 忆旧 青玉案 憶舊

qīng yù àn yì jiù

王夫之 王夫之

wáng fū zhī · míng

标签: 诗词詩詞

táohuāchūnshuǐxiāngjiāng

zòngtǐngtiáotiáo

luòchēngguāngyáoyuǎn

fēngzhōngfēiyúnbiānguīyàn

jǐnzhǐtiān

rénzhīniánhuá

chàngchèlínghuíshǒu

huāluòfēngkuángchūnzhù

jīngènglǎojiāyǎo

shuíqiànjuān

桃花春水湘江渡。

纵一艇、迢迢去。

落日赪光摇远浦。

风中飞絮,云边归雁。

尽指天涯路。

故人知我年华暮。

唱彻灞陵回首句。

花落风狂春不住。

如今更老,佳期逾杳。

谁倩啼鹃诉。

桃花春水湘江渡。

縱一艇、迢迢去。

落日赬光搖遠浦。

風中飛絮,雲邊歸雁。

盡指天涯路。

故人知我年華暮。

唱徹灞陵回首句。

花落風狂春不住。

如今更老,佳期逾杳。

誰倩啼鵑訴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

桃花盛开在春水湘江边,我乘坐一叶扁舟,远远地离去。夕阳的余晖在远处的水面上闪烁。风中的柳絮飞舞,天空边有归雁飞翔,似乎在指给我通向天涯的道路。桃花盛開在春水湘江邊,我乘坐一葉扁舟,遠遠地離去。夕陽的餘暉在遠處的水面上閃爍。風中的柳絮飛舞,天空邊有歸雁飛翔,似乎在指給我通向天涯的道路。

注释

桃花:指美好的时光;春水:指生机勃勃的景象;湘江渡:指湘江边的一个渡口;纵一艇:指乘坐一叶扁舟;赪光:指夕阳的红色光芒;远浦:指远处的河岸;飞絮:指飘舞的柳絮;归雁:指南飞的雁群;天涯路:指遥远的地方;年华暮:指岁月渐逝;唱彻:指尽情地唱;灞陵:指古都长安的灞陵;回首句:指回忆过去的诗句;花落风狂:指春天即将过去;佳期:指美好的时光;逾杳:指越来越遥远;谁倩:指有谁能够让。桃花:指美好的時光;春水:指生機勃勃的景象;湘江渡:指湘江邊的一個渡口;縱一艇:指乘坐一葉扁舟;赬光:指夕陽的紅色光芒;遠浦:指遠處的河岸;飛絮:指飄舞的柳絮;歸雁:指南飛的雁羣;天涯路:指遙遠的地方;年華暮:指歲月漸逝;唱徹:指盡情地唱;灞陵:指古都長安的灞陵;回首句:指回憶過去的詩句;花落風狂:指春天即將過去;佳期:指美好的時光;逾杳:指越來越遙遠;誰倩:指有誰能夠讓。

赏析

这首诗以湘江桃花为背景,表达了诗人对逝去美好时光的回忆和对岁月流逝的感慨。通过对夕阳、飞絮、归雁等自然景象的描绘,诗人抒发了对远方故友的思念之情,以及对人生无常的感慨。全诗语言优美,意境深远,给人以强烈的艺术感染力。這首詩以湘江桃花爲背景,表達了詩人對逝去美好時光的回憶和對歲月流逝的感慨。通過對夕陽、飛絮、歸雁等自然景象的描繪,詩人抒發了對遠方故友的思念之情,以及對人生無常的感慨。全詩語言優美,意境深遠,給人以強烈的藝術感染力。

← 返回诗文列表