天香 馀冬雪霁念早梅应开病中不得寻访怅然有作 天香 餘冬雪霽念早梅應開病中不得尋訪悵然有作
霜薄含冰,云轻弄雪,未遣珊珠红褪。
夕坞回塘,谁借问早,把琼心幽酝也。
应待我向,月下微吟相讯自。
惜自怜孤影半,吐半垂清晕来。
时早莺啼破几,点点玉钱绿衬。
便与寻芳已晚,粉残香损。
犹自不成辜负,却只恐、东风垂柳困。
梦里依然,蝶魂相趁。
霜薄含冰,雲輕弄雪,未遣珊珠紅褪。
夕塢回塘,誰借問早,把瓊心幽醞也。
應待我向,月下微吟相訊自。
惜自憐孤影半,吐半垂清暈來。
時早鶯啼破幾,點點玉錢綠襯。
便與尋芳已晚,粉殘香損。
猶自不成辜負,卻只恐、東風垂柳困。
夢裏依然,蝶魂相趁。
分享
译文
霜薄含冰,云轻弄雪,未让红珠褪尽。夕阳下的山坞,回荡在池塘,没有人问及早梅,它静静地蕴藏着琼心。它似乎在等待我,月光下轻吟相询。怜惜自己的孤影,吐露着半开的花瓣,清晕中半垂。鸟儿在早晨啼叫,打破了几许寂静,点点如玉的钱币在绿叶衬托下。去寻找芳华已晚,粉已残,香已损。但还是不辜负自己,只是害怕东风吹得垂柳萎靡不振。梦中依然,蝶魂相伴。霜薄含冰,雲輕弄雪,未讓紅珠褪盡。夕陽下的山塢,迴盪在池塘,沒有人問及早梅,它靜靜地蘊藏着瓊心。它似乎在等待我,月光下輕吟相詢。憐惜自己的孤影,吐露着半開的花瓣,清暈中半垂。鳥兒在早晨啼叫,打破了幾許寂靜,點點如玉的錢幣在綠葉襯托下。去尋找芳華已晚,粉已殘,香已損。但還是不辜負自己,只是害怕東風吹得垂柳萎靡不振。夢中依然,蝶魂相伴。
注释
珊珠:传说中的美玉,这里比喻早梅。琼心:美好的内心。微吟:低声吟唱。莺啼:黄鹂的鸣叫声。玉钱:比喻梅花的花瓣。蝶魂:指美丽的梦境。珊珠:傳說中的美玉,這裏比喻早梅。瓊心:美好的內心。微吟:低聲吟唱。鶯啼:黃鸝的鳴叫聲。玉錢:比喻梅花的花瓣。蝶魂:指美麗的夢境。
赏析
王夫之此诗以冬雪初霁为背景,抒发了对早梅的喜爱与遗憾。诗中运用了丰富的比喻和意象,语言含蓄优美,表达了诗人病中孤寂的情感和对美好事物的向往。王夫之此詩以冬雪初霽爲背景,抒發了對早梅的喜愛與遺憾。詩中運用了豐富的比喻和意象,語言含蓄優美,表達了詩人病中孤寂的情感和對美好事物的嚮往。