西江月 其二 西江月 其二

xī jiāng yuè qí èr

王夫之 王夫之

wáng fū zhī · míng

标签: 诗词詩詞

cénglóngshājiāngjūnxiàshuānghán

liánghuīqiǎnqiǎnguà西shān

bànjīnshūàn

qiāngguǎnshēngzhōngniǎomèngténghuāyǐngwān

chánjuānguǎnlèilánshān

háisòngshùxíngguīyàn

曾忆龙沙孤泊,将军祠下霜寒。

凉辉浅浅挂西山。

半破金枢拂岸。

羌管声中鸟梦,藤花影里渔湾。

婵娟不管泪阑珊。

还送数行归雁。

曾憶龍沙孤泊,將軍祠下霜寒。

涼輝淺淺掛西山。

半破金樞拂岸。

羌管聲中鳥夢,藤花影裏漁灣。

嬋娟不管淚闌珊。

還送數行歸雁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

曾经记得在龙沙孤独地停泊,将军祠下寒冷如霜。微弱的月光挂在西山,破碎的金牌在岸边拂过。曾經記得在龍沙孤獨地停泊,將軍祠下寒冷如霜。微弱的月光掛在西山,破碎的金牌在岸邊拂過。

注释

龙沙:古代地名,指边疆之地;将军祠:将军的祠堂;霜寒:形容天气寒冷;金枢:古代的一种兵符,代表军权;羌管:古代西北少数民族的一种乐器;藤花:指藤本植物的花;渔湾:渔村附近的湾口;婵娟:指月亮;泪阑珊:形容泪眼朦胧。龍沙:古代地名,指邊疆之地;將軍祠:將軍的祠堂;霜寒:形容天氣寒冷;金樞:古代的一種兵符,代表軍權;羌管:古代西北少數民族的一種樂器;藤花:指藤本植物的花;漁灣:漁村附近的灣口;嬋娟:指月亮;淚闌珊:形容淚眼朦朧。

赏析

此诗以边塞风光为背景,描绘了戍楼夜哨的情景。诗人通过对自然景象的描绘,抒发了对边塞生活的感慨和对家乡的思念。诗中意象丰富,情感真挚,语言简练,具有很高的艺术价值。此詩以邊塞風光爲背景,描繪了戍樓夜哨的情景。詩人通過對自然景象的描繪,抒發了對邊塞生活的感慨和對家鄉的思念。詩中意象豐富,情感真摯,語言簡練,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表