忆秦娥 其二 憶秦娥 其二

yì qín é qí èr

王夫之 王夫之

wáng fū zhī · míng

标签: 诗词詩詞

cángāoshǎo

línghóngnándàichūnxiāoxiǎo

chūnxiāoxiǎo

huīfēigèngshuínòngqiǎo

ménglóngshuìyǎnwēiyíngrào

yǒuyōuguāngxiǎo

yōuguāngxiǎo

jìnghánhuīyíngcánzhào

残膏少。

零红难待春宵晓。

春宵晓。

灰飞无迹,更谁弄巧。

朦胧睡眼微萦绕。

疑无疑有幽光小。

幽光小。

破镜寒辉,死萤残照。

殘膏少。

零紅難待春宵曉。

春宵曉。

灰飛無跡,更誰弄巧。

朦朧睡眼微縈繞。

疑無疑有幽光小。

幽光小。

破鏡寒輝,死螢殘照。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

残膏少,零红难待春宵晓。春宵晓,灰飞无迹,更谁弄巧。朦胧睡眼微萦绕,疑无疑有幽光小。幽光小,破镜寒辉,死萤残照。殘膏少,零紅難待春宵曉。春宵曉,灰飛無跡,更誰弄巧。朦朧睡眼微縈繞,疑無疑有幽光小。幽光小,破鏡寒輝,死螢殘照。

注释

残膏:残余的油脂;零红:残红;春宵晓:春天的夜晚到天亮;灰飞无迹:灰烬飞扬,无影无踪;朦胧:模糊不清;萦绕:缠绕;幽光小:微弱的光亮;破镜寒辉:破碎的镜子反射出的冷光;死萤残照:死去的萤火虫留下的微弱光芒。殘膏:殘餘的油脂;零紅:殘紅;春宵曉:春天的夜晚到天亮;灰飛無跡:灰燼飛揚,無影無蹤;朦朧:模糊不清;縈繞:纏繞;幽光小:微弱的光亮;破鏡寒輝:破碎的鏡子反射出的冷光;死螢殘照:死去的螢火蟲留下的微弱光芒。

赏析

王夫之的《忆秦娥 其二》通过描绘春夜残膏、零红等意象,表达了诗人对逝去美好时光的怀念和对人生无常的感慨。诗句中运用了朦胧、幽光等手法,营造出一种凄美、朦胧的氛围,令人感伤。王夫之的《憶秦娥 其二》通過描繪春夜殘膏、零紅等意象,表達了詩人對逝去美好時光的懷念和對人生無常的感慨。詩句中運用了朦朧、幽光等手法,營造出一種悽美、朦朧的氛圍,令人感傷。

← 返回诗文列表