闻子规 聞子規
枝上声声怨落晖,居人闻此也沾衣。
啼时莫近湘山路,更有长沙客未归。
枝上聲聲怨落暉,居人聞此也沾衣。
啼時莫近湘山路,更有長沙客未歸。
分享
译文
枝头声声抱怨着落日的余晖,居住在这里的人听到这声音也忍不住泪湿衣襟。在它啼叫的时候不要靠近湘山之路,因为还有长沙的客人还没有回来。枝頭聲聲抱怨着落日的餘暉,居住在這裏的人聽到這聲音也忍不住淚溼衣襟。在它啼叫的時候不要靠近湘山之路,因爲還有長沙的客人還沒有回來。
注释
子规:杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切,常用来表达离别之苦。落晖:落日的余晖。湘山:指湖南的湘江流域。长沙客:指在长沙的客人。子規:杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉悽切,常用來表達離別之苦。落暉:落日的餘暉。湘山:指湖南的湘江流域。長沙客:指在長沙的客人。
赏析
王恭的这首《闻子规》以杜鹃鸟的哀啼为引,抒发了对远方游子的思念之情。诗中‘怨落晖’、‘莫近湘山路’等句,运用了生动的意象和细腻的情感,使读者能够深切感受到诗人内心的孤独与无奈。王恭的這首《聞子規》以杜鵑鳥的哀啼爲引,抒發了對遠方遊子的思念之情。詩中‘怨落暉’、‘莫近湘山路’等句,運用了生動的意象和細膩的情感,使讀者能夠深切感受到詩人內心的孤獨與無奈。