东坡作戒杀诗贻陈季常季常自后不复杀岐亭之 東坡作戒殺詩貽陳季常季常自後不復殺岐亭之
饮酒不尽樽,啜肉不尽汁。
同生天地间,念此相呴湿。
每见肉食人,豆藿亦甘得。
臡牛挂脯林,无乃非其急。
窗前能谈鸡,栏傍自名鸭。
性命嗟有制,俄尔膏鼎幂。
五虫毛领殊,共兹一腔赤。
蜣纵高飞,曷思蠕中白。
强力相噬吞,何异虎而帻。
抚己胡功能,忍彼釜底泣。
吾欲食称事,稍补百行缺。
乞汝耕馌余,施我不速客。
愿同雀鹆驯,欣然掌中集。
飲酒不盡樽,啜肉不盡汁。
同生天地間,念此相呴溼。
每見肉食人,豆藿亦甘得。
臡牛掛脯林,無乃非其急。
窗前能談雞,欄傍自名鴨。
性命嗟有制,俄爾膏鼎冪。
五蟲毛領殊,共茲一腔赤。
蜣縱高飛,曷思蠕中白。
強力相噬吞,何異虎而幘。
撫己胡功能,忍彼釜底泣。
吾欲食稱事,稍補百行缺。
乞汝耕饁餘,施我不速客。
願同雀鵒馴,欣然掌中集。
分享
译文
喝酒不尽樽,喝肉不全汁。同生天地间,想想这互相吐湿。每次见到肉吃人,豆叶也喝得。臡牛挂肉林,恐怕不是他急。窗前能谈鸡,栏杆旁自名鸭。性命啊有控制,不久膏鼎幂。五虫毛领不同,共享这一腔赤诚。蜣纵高飞,为什么想蠕中白。强大力量相互吞噬吞,有什么区别虎而帧。安抚自己胡功能,忍受那锅底哭泣。我想吃称职,稍微补百行缺。请求你在送饭我,用我不迅速客人。愿同雀鹆驯服,欣然掌中集。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喝酒不盡樽,喝肉不全汁。同生天地間,想想這互相吐溼。每次見到肉喫人,豆葉也喝得。臡牛掛肉林,恐怕不是他急。窗前能談雞,欄杆旁自名鴨。性命啊有控制,不久膏鼎冪。五蟲毛領不同,共享這一腔赤誠。蜣縱高飛,爲什麼想蠕中白。強大力量相互吞噬吞,有什麼區別虎而幀。安撫自己胡功能,忍受那鍋底哭泣。我想喫稱職,稍微補百行缺。請求你在送飯我,用我不迅速客人。願同雀鵒馴服,欣然掌中集。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为明代王衡所作,表达了作者对戒杀的深刻思考。诗中通过对比饮酒啜肉与豆藿的甘甜,以及肉食人与动物的生死对比,表达了对生命的尊重和对戒杀的呼吁。诗中‘臡牛挂脯林’、‘窗前能谈鸡,栏傍自名鸭’等句,描绘了日常生活中对动物的习以为常,而‘性命嗟有制’、‘强力相噬吞’等句,则强调了生命的脆弱和相互之间的残酷。‘抚己胡功能,忍彼釜底泣’反映了作者内心的挣扎和同情。最后‘愿同雀鹆驯,欣然掌中集’表达了作者希望与动物和谐共处的愿望。此詩爲明代王衡所作,表達了作者對戒殺的深刻思考。詩中通過對比飲酒啜肉與豆藿的甘甜,以及肉食人與動物的生死對比,表達了對生命的尊重和對戒殺的呼籲。詩中‘臡牛掛脯林’、‘窗前能談雞,欄傍自名鴨’等句,描繪了日常生活中對動物的習以爲常,而‘性命嗟有制’、‘強力相噬吞’等句,則強調了生命的脆弱和相互之間的殘酷。‘撫己胡功能,忍彼釜底泣’反映了作者內心的掙扎和同情。最後‘願同雀鵒馴,欣然掌中集’表達了作者希望與動物和諧共處的願望。
赏析
喝酒不尽樽,喝肉不全汁。同生天地间,想想这互相吐湿。每次见到肉吃人,豆叶也喝得。臡牛挂肉林,恐怕不是他急。窗前能谈鸡,栏杆旁自名鸭。性命啊有控制,不久膏鼎幂。五虫毛领不同,共享这一腔赤诚。蜣纵高飞,为什么想蠕中白。强大力量相互吞噬吞,有什么区别虎而帧。安抚自己胡功能,忍受那锅底哭泣。我想吃称职,稍微补百行缺。请求你在送饭我,用我不迅速客人。愿同雀鹆驯服,欣然掌中集。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喝酒不盡樽,喝肉不全汁。同生天地間,想想這互相吐溼。每次見到肉喫人,豆葉也喝得。臡牛掛肉林,恐怕不是他急。窗前能談雞,欄杆旁自名鴨。性命啊有控制,不久膏鼎冪。五蟲毛領不同,共享這一腔赤誠。蜣縱高飛,爲什麼想蠕中白。強大力量相互吞噬吞,有什麼區別虎而幀。安撫自己胡功能,忍受那鍋底哭泣。我想喫稱職,稍微補百行缺。請求你在送飯我,用我不迅速客人。願同雀鵒馴服,欣然掌中集。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考