卖儿行 賣兒行
村媪提携六岁儿,卖向吾庐得谷四斛半。
我前问媪:“卖儿何所为?
”媪方致词再三叹:“夫老病
卧盲双目,朝暮死生未可卜。
近村五亩止薄田,环堵两间惟破屋。
大儿十四能把犁,田少利微饭不足。
去冬蹉跎负官税,官卒打门相逼促。
豪门称贷始能了,回头生理转局缩。
中男九岁识牛羊,雇与东邻办刍牧。
豪门索钱如索命,病夫呻吟苦枵腹。
以此相顾无奈何,提携幼子来换谷。
此谷半准豪门钱,半与病夫作睟粥。
”村媪词终便欲去,儿就牵衣呼母哭。
媪心戚戚复为留,夜假空床共儿宿。
曙鼓冬冬鸡乱叫,媪起徬徨视儿儿睡熟。
吞声饮泣出城走,得谷且为赡穷鞠。
儿醒呼母不得见,绕屋长号更蹢躅。
观者为洒泪,闻者为颦蹙。
吁嗟!
猛虎不食儿,更见老牛能舐犊。
胡为弃掷掌上珠,等闲割此心头肉?
君不见富人田多气益
横,不惜货财买童仆。
一朝叱咤嗔怒生,鞭血淋漓宁有情。
岂知骨肉本同胞,人儿吾儿何异形。
呜呼!
安得四海九州同一春,无复鬻女卖儿人。
村媼提攜六歲兒,賣向吾廬得谷四斛半。
我前問媼:“賣兒何所爲?
”媼方致詞再三嘆:“夫老病
臥盲雙目,朝暮死生未可卜。
近村五畝止薄田,環堵兩間惟破屋。
大兒十四能把犁,田少利微飯不足。
去冬蹉跎負官稅,官卒打門相逼促。
豪門稱貸始能了,回頭生理轉局縮。
中男九歲識牛羊,僱與東鄰辦芻牧。
豪門索錢如索命,病夫呻吟苦枵腹。
以此相顧無奈何,提攜幼子來換谷。
此谷半準豪門錢,半與病夫作睟粥。
”村媼詞終便欲去,兒就牽衣呼母哭。
媼心慼慼復爲留,夜假空牀共兒宿。
曙鼓鼕鼕雞亂叫,媼起徬徨視兒兒睡熟。
吞聲飲泣出城走,得谷且爲贍窮鞠。
兒醒呼母不得見,繞屋長號更蹢躅。
觀者爲灑淚,聞者爲顰蹙。
吁嗟!
猛虎不食兒,更見老牛能舐犢。
胡爲棄擲掌上珠,等閒割此心頭肉?
君不見富人田多氣益
橫,不惜貨財買童僕。
一朝叱吒嗔怒生,鞭血淋漓寧有情。
豈知骨肉本同胞,人兒吾兒何異形。
嗚呼!
安得四海九州同一春,無復鬻女賣兒人。
分享
译文
村老太太搀着六岁的小孩,卖向吾庐收获四斛半。我之前问老妇人:“卖儿做什么?”老太太正在致词再三叹息:“那老人病躺在瞎双眼,早晚生死还不知道。近村五亩薄田停止,围墙之间只有破屋。大孩子十四能把犁,田少利微饭不够。去年冬天失误负官税,官士兵打门相逼近。豪门借贷开始明白了,回头活转局缩。中男九岁认识牛羊,雇用和东邻办放牧。豪门索钱像索命,病人呻吟痛苦饿肚子。因此相对不怎么办,提带着年幼的儿子来交换谷物。这谷半准豪门钱,一半给病人作翠粥。”村老词最终就想走,我就拉着我的衣服叫母亲哭。太太忧心忡忡又为留,夜里假空床和孩子住在。亮鼓咚咚咚鸡乱喊,老太太起身徘徊看着孩子孩子熟睡。吞声哭泣出城逃跑,收获并且为富穷鞠。孩子醒了呼唤母亲不见,绕屋长号再徘徊躅。旁观者为洒泪,听到的人都为皱眉头。叹息!老虎不吃儿,再次见到老牛舔小牛能。胡为乱丢掌上珠,一般把这心头肉?君不见富人田多气更加横,不吝惜钱财买仆人。一旦叱咤发怒生,鞭鲜血淋漓宁有情。怎么知道骨肉本同胞,我的儿子有什么不同的人儿。啊!怎么能得到天下九州同一春,再也没有人卖儿卖女儿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考村老太太攙着六歲的小孩,賣向吾廬收穫四斛半。我之前問老婦人:“賣兒做什麼?”老太太正在致詞再三嘆息:“那老人病躺在瞎雙眼,早晚生死還不知道。近村五畝薄田停止,圍牆之間只有破屋。大孩子十四能把犁,田少利微飯不夠。去年冬天失誤負官稅,官士兵打門相逼近。豪門借貸開始明白了,回頭活轉局縮。中男九歲認識牛羊,僱用和東鄰辦放牧。豪門索錢像索命,病人呻吟痛苦餓肚子。因此相對不怎麼辦,提帶着年幼的兒子來交換穀物。這谷半準豪門錢,一半給病人作翠粥。”村老詞最終就想走,我就拉着我的衣服叫母親哭。太太憂心忡忡又爲留,夜裏假空牀和孩子住在。亮鼓咚咚咚雞亂喊,老太太起身徘徊看着孩子孩子熟睡。吞聲哭泣出城逃跑,收穫並且爲富窮鞠。孩子醒了呼喚母親不見,繞屋長號再徘徊躅。旁觀者爲灑淚,聽到的人都爲皺眉頭。嘆息!老虎不喫兒,再次見到老牛舔小牛能。胡爲亂丟掌上珠,一般把這心頭肉?君不見富人田多氣更加橫,不吝惜錢財買僕人。一旦叱吒發怒生,鞭鮮血淋漓寧有情。怎麼知道骨肉本同胞,我的兒子有什麼不同的人兒。啊!怎麼能得到天下九州同一春,再也沒有人賣兒賣女兒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
村老太太搀着六岁的小孩,卖向吾庐收获四斛半。我之前问老妇人:“卖儿做什么?”老太太正在致词再三叹息:“那老人病躺在瞎双眼,早晚生死还不知道。近村五亩薄田停止,围墙之间只有破屋。大孩子十四能把犁,田少利微饭不够。去年冬天失误负官税,官士兵打门相逼近。豪门借贷开始明白了,回头活转局缩。中男九岁认识牛羊,雇用和东邻办放牧。豪门索钱像索命,病人呻吟痛苦饿肚子。因此相对不怎么办,提带着年幼的儿子来交换谷物。这谷半准豪门钱,一半给病人作翠粥。”村老词最终就想走,我就拉着我的衣服叫母亲哭。太太忧心忡忡又为留,夜里假空床和孩子住在。亮鼓咚咚咚鸡乱喊,老太太起身徘徊看着孩子孩子熟睡。吞声哭泣出城逃跑,收获并且为富穷鞠。孩子醒了呼唤母亲不见,绕屋长号再徘徊躅。旁观者为洒泪,听到的人都为皱眉头。叹息!老虎不吃儿,再次见到老牛舔小牛能。胡为乱丢掌上珠,一般把这心头肉?君不见富人田多气更加横,不吝惜钱财买仆人。一旦叱咤发怒生,鞭鲜血淋漓宁有情。怎么知道骨肉本同胞,我的儿子有什么不同的人儿。啊!怎么能得到天下九州同一春,再也没有人卖儿卖女儿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考村老太太攙着六歲的小孩,賣向吾廬收穫四斛半。我之前問老婦人:“賣兒做什麼?”老太太正在致詞再三嘆息:“那老人病躺在瞎雙眼,早晚生死還不知道。近村五畝薄田停止,圍牆之間只有破屋。大孩子十四能把犁,田少利微飯不夠。去年冬天失誤負官稅,官士兵打門相逼近。豪門借貸開始明白了,回頭活轉局縮。中男九歲認識牛羊,僱用和東鄰辦放牧。豪門索錢像索命,病人呻吟痛苦餓肚子。因此相對不怎麼辦,提帶着年幼的兒子來交換穀物。這谷半準豪門錢,一半給病人作翠粥。”村老詞最終就想走,我就拉着我的衣服叫母親哭。太太憂心忡忡又爲留,夜裏假空牀和孩子住在。亮鼓咚咚咚雞亂喊,老太太起身徘徊看着孩子孩子熟睡。吞聲哭泣出城逃跑,收穫並且爲富窮鞠。孩子醒了呼喚母親不見,繞屋長號再徘徊躅。旁觀者爲灑淚,聽到的人都爲皺眉頭。嘆息!老虎不喫兒,再次見到老牛舔小牛能。胡爲亂丟掌上珠,一般把這心頭肉?君不見富人田多氣更加橫,不吝惜錢財買僕人。一旦叱吒發怒生,鞭鮮血淋漓寧有情。怎麼知道骨肉本同胞,我的兒子有什麼不同的人兒。啊!怎麼能得到天下九州同一春,再也沒有人賣兒賣女兒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…