均美兄之分宜丞取道归里 其一 均美兄之分宜丞取道歸裏 其一

jūn měi xiōng zhī fēn yí chéng qǔ dào guī lǐ qí yī

王世贞 王世貞

wáng shì zhēn · míng

标签: 诗词詩詞

ruánzhìbiéyánmèiwèinéngjuān

luòbiānfēngchūxīnghǎishùxuán

gànyānsuìyuèzhōurènfēngyān

zhíyǒuliánzhīlèichóuyínchūnshùpiān

河壖置别筵,把袂未能捐。

落日边烽出,孤星海树悬。

干戈淹岁月,舟楫任风烟。

直有连枝泪,畴吟春树篇。

河壖置別筵,把袂未能捐。

落日邊烽出,孤星海樹懸。

干戈淹歲月,舟楫任風煙。

直有連枝淚,疇吟春樹篇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在河边搭建了饯别宴席,握着手舍不得分别。夕阳下边境的烽火升起,孤星在海边的树木上悬挂。战乱淹没了岁月,船只任由风烟吹拂。只有连枝的泪水,谁能在春天的树木篇中吟唱。在河邊搭建了餞別宴席,握着手捨不得分別。夕陽下邊境的烽火升起,孤星在海邊的樹木上懸掛。戰亂淹沒了歲月,船隻任由風煙吹拂。只有連枝的淚水,誰能在春天的樹木篇中吟唱。

注释

1. 河壖:指河边。2. 把袂:握手。3. 边烽:边境的烽火。4. 孤星:孤零零的星星。5. 海树:海边的大树。6. 干戈:战争。7. 淹岁月:岁月被战争所淹没。8. 舟楫:船只。9. 风烟:风尘。10. 连枝泪:比喻亲人分别时的泪水。11. 當吟:吟咏。1. 河壖:指河邊。2. 把袂:握手。3. 邊烽:邊境的烽火。4. 孤星:孤零零的星星。5. 海樹:海邊的大樹。6. 干戈:戰爭。7. 淹歲月:歲月被戰爭所淹沒。8. 舟楫:船隻。9. 風煙:風塵。10. 連枝淚:比喻親人分別時的淚水。11. 當吟:吟詠。

赏析

此诗通过描绘边塞的景象,表达了诗人对战争的深刻感慨和对友人的不舍之情。诗中运用了丰富的意象,如落日、孤星、干戈、舟楫等,生动地展现了战乱时期的荒凉景象。‘直有连枝泪’一句,更是深刻地表达了诗人对友人的深厚感情。全诗语言凝练,意境深远,是一首优秀的边塞诗篇。此詩通過描繪邊塞的景象,表達了詩人對戰爭的深刻感慨和對友人的不捨之情。詩中運用了豐富的意象,如落日、孤星、干戈、舟楫等,生動地展現了戰亂時期的荒涼景象。‘直有連枝淚’一句,更是深刻地表達了詩人對友人的深厚感情。全詩語言凝練,意境深遠,是一首優秀的邊塞詩篇。

← 返回诗文列表