十五夜泊彭城无月呼酒既醉信口而歌成此一章 十五夜泊彭城無月呼酒既醉信口而歌成此一章

shí wǔ yè pō péng chéng wú yuè hū jiǔ jì zuì xìn kǒu ér gē chéng cǐ yī zhāng

王世贞 王世貞

wáng shì zhēn · míng

标签: 诗词詩詞

suǒzhìyǐnyāozhōngtiānyuè

guìshùhánhéngéyáoquē

chūnyānnéngtiānxiāng

qúnshānqīngduànsuílúnméi

shǒuzhuówèihuānzhǎngyǎo

ānsǎoyāofēnbiānjīngmíng

所至无可饮,欲邀中天月。

此夜桂树寒,姮娥蔽瑶阙。

玉兔寂无春,焉能天香发。

群山青不断,一一随沦没。

手酌自为欢,长歌入窈忽。

安得扫妖氛,鞭鲸度溟渤。

所至無可飲,欲邀中天月。

此夜桂樹寒,姮娥蔽瑤闕。

玉兔寂無春,焉能天香發。

羣山青不斷,一一隨淪沒。

手酌自爲歡,長歌入窈忽。

安得掃妖氛,鞭鯨度溟渤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

走到哪里都找不到可以饮酒的地方,想要邀请天上的月亮共饮。今夜桂花树透着寒意,嫦娥遮住了瑶台。玉兔孤寂没有春天,怎能发出天香。群山青翠连绵不断,一座座随波沉没。我亲手倒酒自寻欢乐,长歌悠扬飘入深幽。怎样才能扫除妖氛,鞭策鲸鱼渡过沧海。走到哪裏都找不到可以飲酒的地方,想要邀請天上的月亮共飲。今夜桂花樹透着寒意,嫦娥遮住了瑤臺。玉兔孤寂沒有春天,怎能發出天香。羣山青翠連綿不斷,一座座隨波沉沒。我親手倒酒自尋歡樂,長歌悠揚飄入深幽。怎樣才能掃除妖氛,鞭策鯨魚渡過滄海。

注释

此诗写于十五夜,诗人泊船彭城,因无月而呼酒,酒后信口而歌。诗中运用了丰富的想象和比喻,描绘了一幅壮阔的夜泊图。此詩寫於十五夜,詩人泊船彭城,因無月而呼酒,酒後信口而歌。詩中運用了豐富的想象和比喻,描繪了一幅壯闊的夜泊圖。

赏析

王世贞此诗以夜泊彭城为背景,通过描绘无月之夜的景象,抒发了诗人内心的孤寂与豪放。诗中意象丰富,情感真挚,语言凝练,是一首具有较高艺术价值的佳作。王世貞此詩以夜泊彭城爲背景,通過描繪無月之夜的景象,抒發了詩人內心的孤寂與豪放。詩中意象豐富,情感真摯,語言凝練,是一首具有較高藝術價值的佳作。

← 返回诗文列表