秋夜 秋夜
树暝栖翼喧,萤飞夜堂静。
遥穹出晴月,低檐入峰影。
窅然坐幽独,怵尔抱深警。
年徂道无闻,心违迹未屏。
萧瑟中林秋,云凝松桂冷。
山泉岂无适,离人怀故境。
安得驾云鸿,高飞越南景。
樹暝棲翼喧,螢飛夜堂靜。
遙穹出晴月,低檐入峯影。
窅然坐幽獨,怵爾抱深警。
年徂道無聞,心違跡未屏。
蕭瑟中林秋,雲凝松桂冷。
山泉豈無適,離人懷故境。
安得駕雲鴻,高飛越南景。
分享
译文
树栖翼喧闭,萤火虫飞晚上堂静。远远隆起出晴天月,低檐到峰影。杳渺坐幽独,警惕你抱着深深警戒。年至道无闻,内心迹象没有屏风。萧瑟中林秋季,云凝松桂冷。山泉难道没有适,离开人怀故境。怎么能驾云鸿,高飞越南景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樹棲翼喧閉,螢火蟲飛晚上堂靜。遠遠隆起出晴天月,低檐到峯影。杳渺坐幽獨,警惕你抱着深深警戒。年至道無聞,內心跡象沒有屏風。蕭瑟中林秋季,雲凝松桂冷。山泉難道沒有適,離開人懷故境。怎麼能駕雲鴻,高飛越南景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
暝:夜晚;栖翼:栖息;遥穹:远方的天空;晴月:明亮的月亮;窅然:深沉的样子;怵尔:突然;深警:深切的警觉;徂:逝去;道无闻:道路无人知晓;心违迹未屏:内心违背,但行为还未改变;萧瑟:形容秋天凄凉;山泉:山间的泉水;适:合适;离人:离乡的人;怀故境:怀念故乡;驾云鸿:骑着鸿雁;高飞越南景:飞越南方的景色。暝:夜晚;棲翼:棲息;遙穹:遠方的天空;晴月:明亮的月亮;窅然:深沉的樣子;怵爾:突然;深警:深切的警覺;徂:逝去;道無聞:道路無人知曉;心違跡未屏:內心違背,但行爲還未改變;蕭瑟:形容秋天淒涼;山泉:山間的泉水;適:合適;離人:離鄉的人;懷故境:懷念故鄉;駕雲鴻:騎着鴻雁;高飛越南景:飛越南方的景色。
赏析
树栖翼喧闭,萤火虫飞晚上堂静。远远隆起出晴天月,低檐到峰影。杳渺坐幽独,警惕你抱着深深警戒。年至道无闻,内心迹象没有屏风。萧瑟中林秋季,云凝松桂冷。山泉难道没有适,离开人怀故境。怎么能驾云鸿,高飞越南景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樹棲翼喧閉,螢火蟲飛晚上堂靜。遠遠隆起出晴天月,低檐到峯影。杳渺坐幽獨,警惕你抱着深深警戒。年至道無聞,內心跡象沒有屏風。蕭瑟中林秋季,雲凝松桂冷。山泉難道沒有適,離開人懷故境。怎麼能駕雲鴻,高飛越南景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考