次韵奉和仙居知县程奉民述(时程君为人所诬 次韻奉和仙居知縣程奉民述(時程君爲人所誣

cì yùn fèng hé xiān jū zhī xiàn chéng fèng mín shù shí chéng jūn wèi rén suǒ wū

王叔英 王叔英

wáng shū yīng · míng

标签: 诗词詩詞

línfèngzàichìxiāohuángchénluànchái

kǎidàonánměijiāoxià

jiēzhuàngshìxínghuòyǒushénlíng

yúndiànwèijīngléitíngwèi

zòngyǒuzáoshǒunéngzhòngshāng

chǒulèihánhàotiānmíngyǒu

麟凤在赤霄,黄尘乱豺虎。

慨息道路难,涕泣每交下。

吁嗟壮士行,或有神灵护。

云电以为旌,雷霆以为鼓。

纵有斧凿手,何能重伤女?

丑类自含私,昊天明有睹。

麟鳳在赤霄,黃塵亂豺虎。

慨息道路難,涕泣每交下。

吁嗟壯士行,或有神靈護。

雲電以爲旌,雷霆以爲鼓。

縱有斧鑿手,何能重傷女?

醜類自含私,昊天明有睹。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

麒麟、凤凰在红色天空,黄尘乱豺虎。感慨叹息道路难,哭泣每次交下。叹息壮士走路,或许有神灵保护。云电为了表彰,雷霆认为鼓。纵有斧凿手,怎么能重伤女子?恶人从含私人,昊天明有看到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考麒麟、鳳凰在紅色天空,黃塵亂豺虎。感慨嘆息道路難,哭泣每次交下。嘆息壯士走路,或許有神靈保護。雲電爲了表彰,雷霆認爲鼓。縱有斧鑿手,怎麼能重傷女子?惡人從含私人,昊天明有看到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

麒麟、凤凰在红色天空,黄尘乱豺虎。感慨叹息道路难,哭泣每次交下。叹息壮士走路,或许有神灵保护。云电为了表彰,雷霆认为鼓。纵有斧凿手,怎么能重伤女子?恶人从含私人,昊天明有看到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考麒麟、鳳凰在紅色天空,黃塵亂豺虎。感慨嘆息道路難,哭泣每次交下。嘆息壯士走路,或許有神靈保護。雲電爲了表彰,雷霆認爲鼓。縱有斧鑿手,怎麼能重傷女子?惡人從含私人,昊天明有看到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表