绣岭下吊施子羽 繡嶺下吊施子羽
述者终已矣,存者日以衰。
秋风感人情,胡能不悲思。
胤子至我前,楚楚有令仪。
谓从嘉祥月,奉君掩累。
托体青山阿,夜台甗音辉。
昔君常相近,今者隔泉闱。
陇下一杯酒,酹君讵能知。
述者終已矣,存者日以衰。
秋風感人情,胡能不悲思。
胤子至我前,楚楚有令儀。
謂從嘉祥月,奉君掩累。
託體青山阿,夜臺甗音輝。
昔君常相近,今者隔泉闈。
隴下一杯酒,酹君詎能知。
分享
译文
述的最终结束了,存在的日渐衰减。秋风感动人心,怎么能不悲思。李胤的儿子来到我面前,楚国有令仪。认为是吉祥月,奉你掩累。托体青山阿,夜台崔怀音辉。过去你常相近,现在的隔泉宫。陇下一杯酒,你怎么能知道酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考述的最終結束了,存在的日漸衰減。秋風感動人心,怎麼能不悲思。李胤的兒子來到我面前,楚國有令儀。認爲是吉祥月,奉你掩累。託體青山阿,夜臺崔懷音輝。過去你常相近,現在的隔泉宮。隴下一杯酒,你怎麼能知道酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
述的最终结束了,存在的日渐衰减。秋风感动人心,怎么能不悲思。李胤的儿子来到我面前,楚国有令仪。认为是吉祥月,奉你掩累。托体青山阿,夜台崔怀音辉。过去你常相近,现在的隔泉宫。陇下一杯酒,你怎么能知道酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考述的最終結束了,存在的日漸衰減。秋風感動人心,怎麼能不悲思。李胤的兒子來到我面前,楚國有令儀。認爲是吉祥月,奉你掩累。託體青山阿,夜臺崔懷音輝。過去你常相近,現在的隔泉宮。隴下一杯酒,你怎麼能知道酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…