陈佥宪园林 陳僉憲園林
十亩瓜园地,因之早挂冠。
衣裳竹里翠,门巷雨中寒。
夕鸟留归听,秋花耐醉看。
多君下榻意,不忍负余欢。
十畝瓜園地,因之早掛冠。
衣裳竹裏翠,門巷雨中寒。
夕鳥留歸聽,秋花耐醉看。
多君下榻意,不忍負餘歡。
分享
译文
十亩瓜园土地,因为他早挂帽子。衣裳竹里翠,门巷下中寒。晚上回家听鸟留下,秋花耐醉看。多你下了床意,不忍心辜负我高兴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十畝瓜園土地,因爲他早掛帽子。衣裳竹裏翠,門巷下中寒。晚上回家聽鳥留下,秋花耐醉看。多你下了牀意,不忍心辜負我高興。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. '十亩瓜园地':描述了陈佥宪园林的规模,十亩地意味着园子相当宽敞。 2. '因之早挂冠':指陈佥宪因为这片园子而辞官归隐,'挂冠'是辞官的意思。 3. '衣裳竹里翠':形容园中翠竹环绕,如同衣裳一般,给人以清新之感。 4. '门巷雨中寒':描绘了雨中的园子,给人一种寒冷的感觉。 5. '夕鸟留归听':夕阳下的鸟儿停留,作者愿意倾听它们的归巢之声。 6. '秋花耐醉看':秋天的花朵经得起观赏,即使饮酒后观看也觉得美丽。 7. '多君下榻意':表达了主人热情好客,邀请客人留宿的诚意。 8. '不忍负余欢':表示作者不愿辜负主人的盛情款待,愿意留下享受这份欢乐。1. '十畝瓜園地':描述了陳僉憲園林的規模,十畝地意味着園子相當寬敞。 2. '因之早掛冠':指陳僉憲因爲這片園子而辭官歸隱,'掛冠'是辭官的意思。 3. '衣裳竹裏翠':形容園中翠竹環繞,如同衣裳一般,給人以清新之感。 4. '門巷雨中寒':描繪了雨中的園子,給人一種寒冷的感覺。 5. '夕鳥留歸聽':夕陽下的鳥兒停留,作者願意傾聽它們的歸巢之聲。 6. '秋花耐醉看':秋天的花朵經得起觀賞,即使飲酒後觀看也覺得美麗。 7. '多君下榻意':表達了主人熱情好客,邀請客人留宿的誠意。 8. '不忍負餘歡':表示作者不願辜負主人的盛情款待,願意留下享受這份歡樂。
赏析
十亩瓜园土地,因为他早挂帽子。衣裳竹里翠,门巷下中寒。晚上回家听鸟留下,秋花耐醉看。多你下了床意,不忍心辜负我高兴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十畝瓜園土地,因爲他早掛帽子。衣裳竹裏翠,門巷下中寒。晚上回家聽鳥留下,秋花耐醉看。多你下了牀意,不忍心辜負我高興。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考