答孙文融中丞时自辽阳归 答孫文融中丞時自遼陽歸
客星尚未入文昌,先寄双鱼到草堂。
试问夷邦江鸭绿,何如乡社酒鹅黄。
要盟未固同城下,作舍难成是道傍。
谁识边臣心最苦,青铜镜里鬓如霜。
客星尚未入文昌,先寄雙魚到草堂。
試問夷邦江鴨綠,何如鄉社酒鵝黃。
要盟未固同城下,作舍難成是道傍。
誰識邊臣心最苦,青銅鏡裏鬢如霜。
分享
译文
客星还没有进入文昌,先寄双鱼到草堂。试问夷邦江鸭绿,如何乡社酒鹅黄。盟约不坚决同城下,建房难成这道旁。谁认识边臣心里最苦,青铜镜里鬓如霜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客星還沒有進入文昌,先寄雙魚到草堂。試問夷邦江鴨綠,如何鄉社酒鵝黃。盟約不堅決同城下,建房難成這道旁。誰認識邊臣心裏最苦,青銅鏡裏鬢如霜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
客星:客星,指流星,这里比喻自己。文昌:星名,古代认为是文士的象征。双鱼:古代的一种鱼,这里指书信。夷邦:指辽阳地区。江鸭绿:指鸭绿江,辽阳附近的河流。乡社:指家乡的社庙。酒鹅黄:指酒的颜色,鹅黄色。要盟:指结盟。作舍:指建造房屋。边臣:指边防官员。青铜镜:古代的一种镜子,这里比喻自己。鬓如霜:指头发斑白。全诗表达了诗人从辽阳归来的思乡之情和边防官员的辛酸与无奈。客星:客星,指流星,這裏比喻自己。文昌:星名,古代認爲是文士的象徵。雙魚:古代的一種魚,這裏指書信。夷邦:指遼陽地區。江鴨綠:指鴨綠江,遼陽附近的河流。鄉社:指家鄉的社廟。酒鵝黃:指酒的顏色,鵝黃色。要盟:指結盟。作舍:指建造房屋。邊臣:指邊防官員。青銅鏡:古代的一種鏡子,這裏比喻自己。鬢如霜:指頭髮斑白。全詩表達了詩人從遼陽歸來的思鄉之情和邊防官員的辛酸與無奈。
赏析
客星还没有进入文昌,先寄双鱼到草堂。试问夷邦江鸭绿,如何乡社酒鹅黄。盟约不坚决同城下,建房难成这道旁。谁认识边臣心里最苦,青铜镜里鬓如霜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客星還沒有進入文昌,先寄雙魚到草堂。試問夷邦江鴨綠,如何鄉社酒鵝黃。盟約不堅決同城下,建房難成這道旁。誰認識邊臣心裏最苦,青銅鏡裏鬢如霜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考