答袁相公问病二首 答袁相公問病二首

dá yuán xiāng gōng wèn bìng èr shǒu

王稚登 王稚登

wáng zhì dēng · míng

标签: 诗词詩詞

xiéfēngxiézhúfánghányúnpéngláizhěnshàngkàn

chóuguòchūnróngbìngǎiyínchéngdàiwéikuān

shūshēngbáomìngyuántóngqièchéngxiāngliáncáilùnguān

xiàngqīngtiān怀huáilièshìláiwéiyǒubàoēnnán

¤

斜风斜雨竹房寒,云里蓬莱枕上看。

愁过一春容鬓改,吟成五字带围宽。

书生薄命元同妾,丞相怜才不论官。

泣向青天怀烈士,古来惟有报恩难。

¤

斜風斜雨竹房寒,雲裏蓬萊枕上看。

愁過一春容鬢改,吟成五字帶圍寬。

書生薄命元同妾,丞相憐才不論官。

泣向青天懷烈士,古來惟有報恩難。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

斜风斜雨寒竹房,云里蓬莱枕上看。愁过一春容鬓改,吟成五字带围宽。书生命薄元同我,丞相爱惜人才不论官。哭着向青天心怀烈士,自古以来只有报恩难。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考斜風斜雨寒竹房,雲裏蓬萊枕上看。愁過一春容鬢改,吟成五字帶圍寬。書生命薄元同我,丞相愛惜人才不論官。哭着向青天心懷烈士,自古以來只有報恩難。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

斜风斜雨:形容风雨交加的景象;竹房:指用竹子搭建的房屋;蓬莱:传说中的仙境;枕上看:躺在枕头上看着;愁过一春:形容一整年都忧愁;容鬓改:容貌和鬓发都发生了变化;吟成五字:创作了一首五字的诗;带围宽:腰围变宽,形容人消瘦;书生薄命:指读书人命运多舛;元同妾:原本如同妾侍;丞相怜才:丞相喜欢才华;不论官:不计较官职;泣向青天:对着青天哭泣;怀烈士:怀念烈士;古来惟有报恩难:自古以来报恩都是一件难事。斜風斜雨:形容風雨交加的景象;竹房:指用竹子搭建的房屋;蓬萊:傳說中的仙境;枕上看:躺在枕頭上看着;愁過一春:形容一整年都憂愁;容鬢改:容貌和鬢髮都發生了變化;吟成五字:創作了一首五字的詩;帶圍寬:腰圍變寬,形容人消瘦;書生薄命:指讀書人命運多舛;元同妾:原本如同妾侍;丞相憐才:丞相喜歡才華;不論官:不計較官職;泣向青天:對着青天哭泣;懷烈士:懷念烈士;古來惟有報恩難:自古以來報恩都是一件難事。

赏析

斜风斜雨寒竹房,云里蓬莱枕上看。愁过一春容鬓改,吟成五字带围宽。书生命薄元同我,丞相爱惜人才不论官。哭着向青天心怀烈士,自古以来只有报恩难。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考斜風斜雨寒竹房,雲裏蓬萊枕上看。愁過一春容鬢改,吟成五字帶圍寬。書生命薄元同我,丞相愛惜人才不論官。哭着向青天心懷烈士,自古以來只有報恩難。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表