弘教寺三首 弘教寺三首

hóng jiào sì sān shǒu

王稚登 王稚登

wáng zhì dēng · míng

标签: 诗词詩詞

xiāncháoxíng殿diànzuòchángōnghuángqīngshānběnshìkōng

wéndàoréncéngzhùshānsēnggǎnzhùdāngzhōng

先朝行殿作禅宫,黄屋青山本是空。

闻道一人曾驻跸,山僧不敢住当中。

先朝行殿作禪宮,黃屋青山本是空。

聞道一人曾駐蹕,山僧不敢住當中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

先朝行宫撰写禅宫,黄屋青山本是空。闻道一人曾暂住,山寺的和尚不敢住当中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先朝行宮撰寫禪宮,黃屋青山本是空。聞道一人曾暫住,山寺的和尚不敢住當中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了弘教寺昔日的皇家行宫,现在已成为禅宗寺院。‘黄屋青山本是空’表达了过去皇家权势的虚幻与现在山水的宁静。‘闻道一人曾驻跸’指过去皇帝曾在此停留,‘山僧不敢住当中’则反映了山僧对过往皇帝的敬畏之情。此詩描繪了弘教寺昔日的皇家行宮,現在已成爲禪宗寺院。‘黃屋青山本是空’表達了過去皇家權勢的虛幻與現在山水的寧靜。‘聞道一人曾駐蹕’指過去皇帝曾在此停留,‘山僧不敢住當中’則反映了山僧對過往皇帝的敬畏之情。

赏析

先朝行宫撰写禅宫,黄屋青山本是空。闻道一人曾暂住,山寺的和尚不敢住当中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先朝行宮撰寫禪宮,黃屋青山本是空。聞道一人曾暫住,山寺的和尚不敢住當中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表