虎丘寺看妓人走马 虎丘寺看妓人走馬
骏马龙驹种,佳人燕子身。
驰驱下夕坂,险绝太惊人。
血是蹄间汗,香为鬓里尘。
解鞍慵不语,游子替伤神。
駿馬龍駒種,佳人燕子身。
馳驅下夕坂,險絕太驚人。
血是蹄間汗,香爲鬢裏塵。
解鞍慵不語,遊子替傷神。
分享
译文
杨骏马龙驹种,佳人燕子身。奔走下晚上坂,危险太惊人。血是蹄间汗,香为头发里灰尘。解鞍慵不语,游子替代损伤精神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楊駿馬龍駒種,佳人燕子身。奔走下晚上坂,危險太驚人。血是蹄間汗,香爲頭髮裏灰塵。解鞍慵不語,遊子替代損傷精神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘骏马龙驹种’指的是优秀马匹的后代,‘佳人燕子身’形容女子的轻盈飘逸。‘夕坂’指傍晚的山坡,‘血是蹄间汗,香为鬓里尘’描绘了马儿奔跑时激烈与疲惫的场景。‘解鞍慵不语’表现了女子的疲惫,而‘游子替伤神’则抒发了作者对远方游子的思念之情。詩中‘駿馬龍駒種’指的是優秀馬匹的後代,‘佳人燕子身’形容女子的輕盈飄逸。‘夕坂’指傍晚的山坡,‘血是蹄間汗,香爲鬢裏塵’描繪了馬兒奔跑時激烈與疲憊的場景。‘解鞍慵不語’表現了女子的疲憊,而‘遊子替傷神’則抒發了作者對遠方遊子的思念之情。
赏析
杨骏马龙驹种,佳人燕子身。奔走下晚上坂,危险太惊人。血是蹄间汗,香为头发里灰尘。解鞍慵不语,游子替代损伤精神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楊駿馬龍駒種,佳人燕子身。奔走下晚上坂,危險太驚人。血是蹄間汗,香爲頭髮裏灰塵。解鞍慵不語,遊子替代損傷精神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考