寄方子时二首 寄方子時二首
之子卧幽谷,相过岁暮时。
呼童穿马涧,贳酒出龙池。
生事惟樵斧,年光有鬓丝。
梅花开傥遍,鸡黍不须期。
¤
之子臥幽谷,相過歲暮時。
呼童穿馬澗,貰酒出龍池。
生事惟樵斧,年光有鬢絲。
梅花開儻遍,雞黍不須期。
¤
分享
译文
的儿子躺在黑暗的山谷,相到年底时。呼唤童子穿过马涧,赊酒出龙池。生事情只有樵夫斧头,年拥有鬓丝。梅花开倘若遍,鸡黍不需要时间。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考的兒子躺在黑暗的山谷,相到年底時。呼喚童子穿過馬澗,賒酒出龍池。生事情只有樵夫斧頭,年擁有鬢絲。梅花開倘若遍,雞黍不需要時間。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
之子:指那个朋友。卧幽谷:躺在幽深的山谷中。相过岁暮时:在年底的时候相互拜访。呼童穿马涧:呼唤仆童穿过马蹄印下的山涧。贳酒出龙池:买酒出自龙池。生事:生活。樵斧:砍柴的工具。年光:时光。鬓丝:头发中夹杂的白发。梅花开傥遍:梅花若开得遍布。鸡黍:古代的酒食。不须期:不需要约定时间。之子:指那個朋友。臥幽谷:躺在幽深的山谷中。相過歲暮時:在年底的時候相互拜訪。呼童穿馬澗:呼喚僕童穿過馬蹄印下的山澗。貰酒出龍池:買酒出自龍池。生事:生活。樵斧:砍柴的工具。年光:時光。鬢絲:頭髮中夾雜的白髮。梅花開儻遍:梅花若開得遍佈。雞黍:古代的酒食。不須期:不需要約定時間。
赏析
的儿子躺在黑暗的山谷,相到年底时。呼唤童子穿过马涧,赊酒出龙池。生事情只有樵夫斧头,年拥有鬓丝。梅花开倘若遍,鸡黍不需要时间。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考的兒子躺在黑暗的山谷,相到年底時。呼喚童子穿過馬澗,賒酒出龍池。生事情只有樵夫斧頭,年擁有鬢絲。梅花開倘若遍,雞黍不需要時間。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考