寄蒋长康 寄蔣長康
十五年前傅粉妆,家家持果掷潘郎。
不知别后颜如土,即恐秋来鬓有霜。
夜奏凤凰调蜀女,朝图蛱蝶学滕王。
如今不及当时事,客散呼鹰竹满堂。
十五年前傅粉妝,家家持果擲潘郎。
不知別後顏如土,即恐秋來鬢有霜。
夜奏鳳凰調蜀女,朝圖蛺蝶學滕王。
如今不及當時事,客散呼鷹竹滿堂。
分享
译文
十五年前敷粉装扮,家家拿水果扔到潘郎。不知道分手后色如土,就是怕秋来鬓有霜。夜里奏凤凰调四川女,朝图蛱蝶学滕王。如今不到当时事,客人散呼鹰竹满堂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十五年前敷粉裝扮,家家拿水果扔到潘郎。不知道分手後色如土,就是怕秋來鬢有霜。夜裏奏鳳凰調四川女,朝圖蛺蝶學滕王。如今不到當時事,客人散呼鷹竹滿堂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
傅粉妆:古代女子化妆的一种方法,用米粉敷面。潘郎:指潘安,古代美男子。颜如土:形容人脸色苍白。鬓有霜:指头发花白。凤凰调:古代一种乐曲。蜀女:四川女子。蛱蝶:一种蝴蝶。滕王:指唐代画家滕王阁。呼鹰:古代贵族狩猎时的一种活动。竹满堂:形容庭院中竹子茂盛。傅粉妝:古代女子化妝的一種方法,用米粉敷面。潘郎:指潘安,古代美男子。顏如土:形容人臉色蒼白。鬢有霜:指頭髮花白。鳳凰調:古代一種樂曲。蜀女:四川女子。蛺蝶:一種蝴蝶。滕王:指唐代畫家滕王閣。呼鷹:古代貴族狩獵時的一種活動。竹滿堂:形容庭院中竹子茂盛。
赏析
十五年前敷粉装扮,家家拿水果扔到潘郎。不知道分手后色如土,就是怕秋来鬓有霜。夜里奏凤凰调四川女,朝图蛱蝶学滕王。如今不到当时事,客人散呼鹰竹满堂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十五年前敷粉裝扮,家家拿水果扔到潘郎。不知道分手後色如土,就是怕秋來鬢有霜。夜裏奏鳳凰調四川女,朝圖蛺蝶學滕王。如今不到當時事,客人散呼鷹竹滿堂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考