寄李本宁于鄜延 寄李本寧於鄜延
关榆未绿柳才舒,使者行边雪片疏。
回纥十年频贡马,龟兹一部动随车。
过奏人惜才空老,诅楚时闻祸渐除。
寂寂寥寥人似旧,不须重问子云居。
關榆未綠柳才舒,使者行邊雪片疏。
回紇十年頻貢馬,龜茲一部動隨車。
過奏人惜才空老,詛楚時聞禍漸除。
寂寂寥寥人似舊,不須重問子云居。
分享
译文
关榆未绿柳才舒,使者巡视边防雪片疏。回纥十年多次贡马,龟兹一部动随车。过奏人珍惜才空老,诅咒楚国时听到祸慢慢消除。寂寂寥寥人似旧,不需要再问杨子云生活。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考關榆未綠柳才舒,使者巡視邊防雪片疏。回紇十年多次貢馬,龜茲一部動隨車。過奏人珍惜才空老,詛咒楚國時聽到禍慢慢消除。寂寂寥寥人似舊,不需要再問楊子云生活。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
关榆:指关中的榆树;回纥:古代民族,此处指其向唐朝进贡马匹;龟兹:古代西域国名,此处指其音乐;诅楚:古代一种祭祀仪式,此处指诅咒楚国;子云居:指扬雄的居所,此处比喻隐居之地。關榆:指關中的榆樹;回紇:古代民族,此處指其向唐朝進貢馬匹;龜茲:古代西域國名,此處指其音樂;詛楚:古代一種祭祀儀式,此處指詛咒楚國;子云居:指揚雄的居所,此處比喻隱居之地。
赏析
关榆未绿柳才舒,使者巡视边防雪片疏。回纥十年多次贡马,龟兹一部动随车。过奏人珍惜才空老,诅咒楚国时听到祸慢慢消除。寂寂寥寥人似旧,不需要再问杨子云生活。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考關榆未綠柳才舒,使者巡視邊防雪片疏。回紇十年多次貢馬,龜茲一部動隨車。過奏人珍惜才空老,詛咒楚國時聽到禍慢慢消除。寂寂寥寥人似舊,不需要再問楊子云生活。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考