石门曲三首 石門曲三首

shí mén qū sān shǒu

王稚登 王稚登

wáng zhì dēng · míng

标签: 诗词詩詞

màijiāpínjiěhóngluó

jiāngguànqièlèizuòmíngzhū

卖丝家复贫,哭解红罗襦。

将丝贯妾泪,可得作明珠。

賣絲家復貧,哭解紅羅襦。

將絲貫妾淚,可得作明珠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

卖丝家里又穷,哭解红罗襦。将丝贯穿我泪,可以作明珠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考賣絲家裏又窮,哭解紅羅襦。將絲貫穿我淚,可以作明珠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描写卖丝女子哭泣解衣的情景,寓意了人生无常、世事如梦的主题。‘卖丝家复贫’指女子因卖丝而家境贫寒,‘红罗襦’指女子所穿的红绸衣裳,‘妾泪’则表达了女子内心的哀伤和无奈。整首诗通过对比手法,揭示了生活的不易和命运的残酷。本詩通過描寫賣絲女子哭泣解衣的情景,寓意了人生無常、世事如夢的主題。‘賣絲家復貧’指女子因賣絲而家境貧寒,‘紅羅襦’指女子所穿的紅綢衣裳,‘妾淚’則表達了女子內心的哀傷和無奈。整首詩通過對比手法,揭示了生活的不易和命運的殘酷。

赏析

卖丝家里又穷,哭解红罗襦。将丝贯穿我泪,可以作明珠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考賣絲家裏又窮,哭解紅羅襦。將絲貫穿我淚,可以作明珠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表