西夏凯歌四首 西夏凱歌四首
胡沙如雪月如冰,白骨棱棱几十层。
血污髑髅将化碧,不知谁作党中丞。
胡沙如雪月如冰,白骨棱棱幾十層。
血污髑髏將化碧,不知誰作黨中丞。
分享
译文
胡沙如雪、月像冰,白骨嶙峋几乎十层。血污骷髅将变成绿色,不知道谁做党中丞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考胡沙如雪、月像冰,白骨嶙峋幾乎十層。血污骷髏將變成綠色,不知道誰做黨中丞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
胡沙:指沙漠。如雪月如冰:形容沙漠中月夜寒冷。白骨棱棱:形容白骨排列整齐。血污髑髅:指战场上死者的头骨。化碧:指头骨上的血污变成绿色。党中丞:指在党项族中担任中丞的官员。全诗描绘了战场的惨烈景象。胡沙:指沙漠。如雪月如冰:形容沙漠中月夜寒冷。白骨棱棱:形容白骨排列整齊。血污髑髏:指戰場上死者的頭骨。化碧:指頭骨上的血污變成綠色。黨中丞:指在党項族中擔任中丞的官員。全詩描繪了戰場的慘烈景象。
赏析
胡沙如雪、月像冰,白骨嶙峋几乎十层。血污骷髅将变成绿色,不知道谁做党中丞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考胡沙如雪、月像冰,白骨嶙峋幾乎十層。血污骷髏將變成綠色,不知道誰做黨中丞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考