新秋饮顾汝所斋中夜归作(以下燕市集 新秋飲顧汝所齋中夜歸作(以下燕市集
青槐树树烟,客舍苑墙边。
羸马饮秋雨,短衣行暮天。
芙蓉思故国,蟋蟀感流年。
何事长相见,归来又惘然。
青槐樹樹煙,客舍苑牆邊。
羸馬飲秋雨,短衣行暮天。
芙蓉思故國,蟋蟀感流年。
何事長相見,歸來又惘然。
分享
译文
青槐树树烟,客厅花园墙边。瘦马喝秋雨,短上衣在傍晚天。芙蓉思念故国,蟋蟀感流年。什么事长相见,回来又漠然。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青槐樹樹煙,客廳花園牆邊。瘦馬喝秋雨,短上衣在傍晚天。芙蓉思念故國,蟋蟀感流年。什麼事長相見,回來又漠然。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
羸马:瘦弱的马;芙蓉:荷花;流年:指时间流逝。这首诗描写了新秋时节在顾汝所斋中夜归的景象,表达了诗人对故国的思念和对时光流逝的感慨。羸馬:瘦弱的馬;芙蓉:荷花;流年:指時間流逝。這首詩描寫了新秋時節在顧汝所齋中夜歸的景象,表達了詩人對故國的思念和對時光流逝的感慨。
赏析
青槐树树烟,客厅花园墙边。瘦马喝秋雨,短上衣在傍晚天。芙蓉思念故国,蟋蟀感流年。什么事长相见,回来又漠然。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青槐樹樹煙,客廳花園牆邊。瘦馬喝秋雨,短上衣在傍晚天。芙蓉思念故國,蟋蟀感流年。什麼事長相見,回來又漠然。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考