宣城友人移居白下 宣城友人移居白下

xuān chéng yǒu rén yí jū bái xià

王稚登 王稚登

wáng zhì dēng · míng

标签: 诗词詩詞

náncháoshānjìnjiāzhūquèqiáotōngxiáxié

wǎnshuǐyuècóngjiāngshùchūjìngtíngyúnbèiyuànqiángzhē

héngzhōukǒuxúntáojiǔcūnbiānwènxìnghuā

wéndàozhāngtáijiēpànliǔkānzhǐcáng

南朝山色近移家,朱雀桥通路狭斜。

宛水月从江树出,敬亭云被苑墙遮。

横舟渡口寻桃叶,沽酒村边问杏花。

闻道章台街畔柳,不堪系马只藏鸦。

南朝山色近移家,朱雀橋通路狹斜。

宛水月從江樹出,敬亭雲被苑牆遮。

橫舟渡口尋桃葉,沽酒村邊問杏花。

聞道章臺街畔柳,不堪繫馬只藏鴉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南朝山色最近搬家,朱雀桥通路狭窄斜。宛水月从江树出,柳敬亭说被苑墙遮挡。横船渡过口不久桃叶,买酒边问杏花村。闻道长安街畔柳,不能把马系只藏羊鸦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南朝山色最近搬家,朱雀橋通路狹窄斜。宛水月從江樹出,柳敬亭說被苑牆遮擋。橫船渡過口不久桃葉,買酒邊問杏花村。聞道長安街畔柳,不能把馬系只藏羊鴉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

移家:搬家;朱雀桥:南京的一座古桥;宛水:指宛溪,流经宣城;敬亭:敬亭山,在宣城;横舟:横放的船;桃叶:指桃树叶子;杏花:指杏树花朵;章台:古地名,位于长安,此处借指白下街市;不堪:难以承受。移家:搬家;朱雀橋:南京的一座古橋;宛水:指宛溪,流經宣城;敬亭:敬亭山,在宣城;橫舟:橫放的船;桃葉:指桃樹葉子;杏花:指杏樹花朵;章臺:古地名,位於長安,此處借指白下街市;不堪:難以承受。

赏析

南朝山色最近搬家,朱雀桥通路狭窄斜。宛水月从江树出,柳敬亭说被苑墙遮挡。横船渡过口不久桃叶,买酒边问杏花村。闻道长安街畔柳,不能把马系只藏羊鸦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南朝山色最近搬家,朱雀橋通路狹窄斜。宛水月從江樹出,柳敬亭說被苑牆遮擋。橫船渡過口不久桃葉,買酒邊問杏花村。聞道長安街畔柳,不能把馬系只藏羊鴉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表