张婿归自都门喜赋 張婿歸自都門喜賦
蘼芜何必怨王孙,千里驱驰慰倚门。
马角未生身却返,鱼肠无恙舌犹存。
平津客散当年阁,泌水池荒贵主园。
坦腹细谈京俗事,松风消尽酒盈樽。
蘼蕪何必怨王孫,千里驅馳慰倚門。
馬角未生身卻返,魚腸無恙舌猶存。
平津客散當年閣,泌水池荒貴主園。
坦腹細談京俗事,松風消盡酒盈樽。
分享
译文
蘼芜何必怨恨啊,千里奔波去靠着门。马角未生身退回来,鱼肠无恙舌头仍然存在。平津客人散当年阁,李泌水池昂贵主园。坦腹细谈京世俗之事,松风消尽盈樽酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘼蕪何必怨恨啊,千里奔波去靠着門。馬角未生身退回來,魚腸無恙舌頭仍然存在。平津客人散當年閣,李泌水池昂貴主園。坦腹細談京世俗之事,松風消盡盈樽酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蘼芜:一种香草,此处代指妻子。王孙:贵族子弟。倚门:等待。马角未生:形容马还未老。鱼肠:古代兵器的名,此处代指战争。平津客散:指宾客离开。当年阁:指往日的官邸。泌水池:指官邸中的水池。贵主园:贵族的园林。坦腹:敞开肚子,形容无所拘束。京俗事:都城中的风俗事物。松风消尽:松林中的风已经消失。酒盈樽:酒杯中酒已满。蘼蕪:一種香草,此處代指妻子。王孫:貴族子弟。倚門:等待。馬角未生:形容馬還未老。魚腸:古代兵器的名,此處代指戰爭。平津客散:指賓客離開。當年閣:指往日的官邸。泌水池:指官邸中的水池。貴主園:貴族的園林。坦腹:敞開肚子,形容無所拘束。京俗事:都城中的風俗事物。松風消盡:松林中的風已經消失。酒盈樽:酒杯中酒已滿。
赏析
蘼芜何必怨恨啊,千里奔波去靠着门。马角未生身退回来,鱼肠无恙舌头仍然存在。平津客人散当年阁,李泌水池昂贵主园。坦腹细谈京世俗之事,松风消尽盈樽酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘼蕪何必怨恨啊,千里奔波去靠着門。馬角未生身退回來,魚腸無恙舌頭仍然存在。平津客人散當年閣,李泌水池昂貴主園。坦腹細談京世俗之事,松風消盡盈樽酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考