暮春斋居 暮春齋居
翠箔昼重重,寒深雨更浓。
碧鲜浮草色,闲淡敛云容。
未遣愁欺病,还资静养慵。
蹉跎裘褐在,强半负春秾。
翠箔晝重重,寒深雨更濃。
碧鮮浮草色,閒淡斂雲容。
未遣愁欺病,還資靜養慵。
蹉跎裘褐在,強半負春穠。
分享
译文
翠箔白天重,寒深雨更浓。碧鲜浮草色,闲淡敛说容。没有派愁欺骗病,还利用静养慵。磋跎粗布在,强半负春秾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考翠箔白天重,寒深雨更濃。碧鮮浮草色,閒淡斂說容。沒有派愁欺騙病,還利用靜養慵。磋跎粗布在,強半負春穠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了暮春时节斋居的景象。‘翠箔’指绿色窗帘,‘寒深雨更浓’形容雨势加大,天气转冷。‘碧鲜’形容草色新鲜,‘闲淡’形容云朵淡雅。‘未遣’表示未能排遣,‘愁欺病’指忧愁侵扰病体。‘还资’表示还得依靠,‘静养慵’指静养以养惰性。‘蹉跎’指岁月虚度,‘裘褐’指粗布衣服,‘负春秾’指辜负了春天的浓烈。此詩描繪了暮春時節齋居的景象。‘翠箔’指綠色窗簾,‘寒深雨更濃’形容雨勢加大,天氣轉冷。‘碧鮮’形容草色新鮮,‘閒淡’形容雲朵淡雅。‘未遣’表示未能排遣,‘愁欺病’指憂愁侵擾病體。‘還資’表示還得依靠,‘靜養慵’指靜養以養惰性。‘蹉跎’指歲月虛度,‘裘褐’指粗布衣服,‘負春穠’指辜負了春天的濃烈。
赏析
翠箔白天重,寒深雨更浓。碧鲜浮草色,闲淡敛说容。没有派愁欺骗病,还利用静养慵。磋跎粗布在,强半负春秾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考翠箔白天重,寒深雨更濃。碧鮮浮草色,閒淡斂說容。沒有派愁欺騙病,還利用靜養慵。磋跎粗布在,強半負春穠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考