乞猫 乞貓

qǐ māo

文征明 文徵明

wén zhēng míng · míng

标签: 诗词詩詞

zhēnzhòngcóngjūnxiǎolángxiānbànshū

yuángāozhěnduānyàoshānzhāijiùshū

qiǎnpìnjiāngyánguǒruòxūndàoshí

huāyīnmǎnchūnkānzhèngshìcánmiánèryuè

珍重从君乞小狸,女郎先已办氍毹。

自缘夜榻思高枕,端要山斋护旧书。

遣聘自将盐裹箬,策勋莫道食无鱼。

花阴满地春堪戏,正是蚕眠二月余。

珍重從君乞小狸,女郎先已辦氍毹。

自緣夜榻思高枕,端要山齋護舊書。

遣聘自將鹽裹箬,策勳莫道食無魚。

花陰滿地春堪戲,正是蠶眠二月餘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

珍重向您恳求小狸,女孩子已经准备毛毯。从缘夜床思高枕头,端要山斋保护旧信。派遣访问自己将盐包答,策勋别说没有鱼吃。花阴满地春起游戏,正是蚕睡两个多月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考珍重向您懇求小狸,女孩子已經準備毛毯。從緣夜牀思高枕頭,端要山齋保護舊信。派遣訪問自己將鹽包答,策勳別說沒有魚喫。花陰滿地春起遊戲,正是蠶睡兩個多月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了诗人请求朋友赠送一只猫的故事。'珍重'表示请求时对对方的尊重,'女郎'指家中女性成员,'氍毹'是一种高级的垫子,'自缘'意为由于,'夜榻'指夜晚休息的床榻,'山斋'指隐居在山中的书斋,'遣聘'表示派遣人去请求,'盐裹箬'指用盐腌制的竹叶,这里比喻赠送,'策勋'指建立功勋,'食无鱼'指生活简朴,'花阴满地'形容春天的美景,'蚕眠二月余'指春天正是养蚕的好时节。本詩描繪了詩人請求朋友贈送一隻貓的故事。'珍重'表示請求時對對方的尊重,'女郎'指家中女性成員,'氍毹'是一種高級的墊子,'自緣'意爲由於,'夜榻'指夜晚休息的牀榻,'山齋'指隱居在山中的書齋,'遣聘'表示派遣人去請求,'鹽裹箬'指用鹽醃製的竹葉,這裏比喻贈送,'策勳'指建立功勳,'食無魚'指生活簡樸,'花陰滿地'形容春天的美景,'蠶眠二月餘'指春天正是養蠶的好時節。

赏析

珍重向您恳求小狸,女孩子已经准备毛毯。从缘夜床思高枕头,端要山斋保护旧信。派遣访问自己将盐包答,策勋别说没有鱼吃。花阴满地春起游戏,正是蚕睡两个多月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考珍重向您懇求小狸,女孩子已經準備毛毯。從緣夜牀思高枕頭,端要山齋保護舊信。派遣訪問自己將鹽包答,策勳別說沒有魚喫。花陰滿地春起遊戲,正是蠶睡兩個多月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表