石湖作 石湖作

shí hú zuò

文征明 文徵明

wén zhēng míng · míng

标签: 诗词詩詞

luòdànyānxiāopíngyáo

qiūshēngchá屿rénzàiyuèchéngqiáo

shùqíngzhōuduànzhōngshēngyáo

西fēngchuīduǎnbìnháishànglánráo

落日淡烟消,平湖碧玉摇。

秋生茶磨屿,人在越城桥。

树色晴洲断,钟声古寺遥。

西风吹短鬓,还上木兰桡。

落日淡煙消,平湖碧玉搖。

秋生茶磨嶼,人在越城橋。

樹色晴洲斷,鐘聲古寺遙。

西風吹短鬢,還上木蘭橈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夕阳淡烟消散,平静的湖面像碧玉一样摇晃。秋天在茶磨屿上生长,人站在越城桥上。树木的影子在晴朗的岛上中断,古寺的钟声在远处回荡。西风吹拂着短发,我又回到了木兰船上。夕陽淡煙消散,平靜的湖面像碧玉一樣搖晃。秋天在茶磨嶼上生長,人站在越城橋上。樹木的影子在晴朗的島上中斷,古寺的鐘聲在遠處迴盪。西風吹拂着短髮,我又回到了木蘭船上。

注释

落日淡烟消:夕阳下,烟雾渐渐消散。平湖碧玉摇:平静的湖面如同碧绿的玉石在摇晃。秋生茶磨屿:秋天在茶磨屿上生长。越城桥:位于越城的一座桥梁。树色晴洲断:树木的影子在晴朗的岛上中断。钟声古寺遥:远处古寺的钟声在回荡。西风吹短鬓:西风吹拂着短发。木兰桡:木兰船上的桨。落日淡煙消:夕陽下,煙霧漸漸消散。平湖碧玉搖:平靜的湖面如同碧綠的玉石在搖晃。秋生茶磨嶼:秋天在茶磨嶼上生長。越城橋:位於越城的一座橋樑。樹色晴洲斷:樹木的影子在晴朗的島上中斷。鐘聲古寺遙:遠處古寺的鐘聲在迴盪。西風吹短鬢:西風吹拂着短髮。木蘭橈:木蘭船上的槳。

赏析

这首诗描绘了石湖的秋日景色,通过对夕阳、湖水、岛屿、桥梁、树木、钟声等景物的描绘,营造出一种宁静、悠远的氛围。诗人通过细腻的观察和生动的描写,使读者仿佛置身于这幅美丽的画卷之中。這首詩描繪了石湖的秋日景色,通過對夕陽、湖水、島嶼、橋樑、樹木、鐘聲等景物的描繪,營造出一種寧靜、悠遠的氛圍。詩人通過細膩的觀察和生動的描寫,使讀者彷彿置身於這幅美麗的畫卷之中。

← 返回诗文列表