夏日睡起 夏日睡起

xià rì shuì qǐ

文征明 文徵明

wén zhēng míng · míng

标签: 诗词詩詞

绿yīnshuǐxiàtángliángcuìdiànhánfēngmèngzhǎng

lǎoxiányǒukùnláiměixiāngwàng

sōngchuāngshìduānhuáshídǐngpēngyúnzhǔxiāng

niǎomíngxīnjìngshēnzhēnkuìhuáng

绿阴如水夏堂凉,翠簟含风午梦长。

老去自于闲有得,困来每与客相忘。

松窗试笔端溪滑,石鼎烹云顾渚香。

一鸟不鸣心境寂,此身真不愧羲皇。

綠陰如水夏堂涼,翠簟含風午夢長。

老去自於閒有得,困來每與客相忘。

松窗試筆端溪滑,石鼎烹雲顧渚香。

一鳥不鳴心境寂,此身真不愧羲皇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绿阴如水夏季堂凉,翡翠席含风午梦长。老去自于闲得有,困来常与客人相互忘记。松窗试笔端溪滑,石鼎烹说顾渚香。一鸟不叫心境平静,这人真不愧羲皇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠陰如水夏季堂涼,翡翠席含風午夢長。老去自於閒得有,困來常與客人相互忘記。松窗試筆端溪滑,石鼎烹說顧渚香。一鳥不叫心境平靜,這人真不愧羲皇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

绿阴:指树叶的阴影。夏堂:夏日凉爽的厅堂。翠簟:绿色的竹席。午梦:午后的睡眠。老去:年纪渐长。闲有得:闲暇中有所得。困来:感到疲倦。客相忘:忘记与客人交往。松窗:指窗户朝向松树。端溪:指溪水。石鼎:指煮茶的器具。顾渚香:指顾渚山的茶香。一鸟不鸣:鸟儿都不叫。不愧羲皇:不感到惭愧于上古的帝王。綠陰:指樹葉的陰影。夏堂:夏日涼爽的廳堂。翠簟:綠色的竹蓆。午夢:午後的睡眠。老去:年紀漸長。閒有得:閒暇中有所得。困來:感到疲倦。客相忘:忘記與客人交往。松窗:指窗戶朝向松樹。端溪:指溪水。石鼎:指煮茶的器具。顧渚香:指顧渚山的茶香。一鳥不鳴:鳥兒都不叫。不愧羲皇:不感到慚愧於上古的帝王。

赏析

绿阴如水夏季堂凉,翡翠席含风午梦长。老去自于闲得有,困来常与客人相互忘记。松窗试笔端溪滑,石鼎烹说顾渚香。一鸟不叫心境平静,这人真不愧羲皇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠陰如水夏季堂涼,翡翠席含風午夢長。老去自於閒得有,困來常與客人相互忘記。松窗試筆端溪滑,石鼎烹說顧渚香。一鳥不叫心境平靜,這人真不愧羲皇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表