秋怀四首 秋懷四首

qiū huái sì shǒu

吴稼竳 吳稼竳

wú jià dēng · míng

标签: 诗词詩詞

jīnjīngwèizhěnjīngchuánggòngqiūchénwěifáng

dēngxiàyǒuqíngguīluòwéizhōngmèngdàoyāngyuān

míngxīnglànlànchóutiānlǎojuéhuǒtànzhǎng

shùtónghuālíngluòjǐnliánzijīngshuāng

¤

金荆为枕紫荆床,已共秋尘委曲房。

灯下有情归络帏,机中无梦到鸯鸳。

明星烂烂愁天老,爝火离离叹夜长。

一树桐花零落尽,可怜梧子自经霜。

¤

金荊爲枕紫荊牀,已共秋塵委曲房。

燈下有情歸絡幃,機中無夢到鴦鴛。

明星爛爛愁天老,爝火離離嘆夜長。

一樹桐花零落盡,可憐梧子自經霜。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

金荆为枕紫荆床,已与秋尘弯曲房。灯下有情归络帷,手机中没有梦到鸳鸯。明星烂烂愁天老,小火离离叹夜长。一树桐花零落尽,可怜梧子从经霜。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考金荊爲枕紫荊牀,已與秋塵彎曲房。燈下有情歸絡帷,手機中沒有夢到鴛鴦。明星爛爛愁天老,小火離離嘆夜長。一樹桐花零落盡,可憐梧子從經霜。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

金荆:一种植物,这里指用金荆编织的枕头。紫荆床:用紫荆木制成的床。秋尘:秋天的尘埃。委曲房:曲折的房间。络帏:用丝线编织的帷幕。机中:织布机中。鸯鸳:鸳鸯,这里比喻夫妻或情侣。明星:天上的星星。爝火:小火光。梧子:梧桐树的果实。经霜:经过霜冻。金荊:一種植物,這裏指用金荊編織的枕頭。紫荊牀:用紫荊木製成的牀。秋塵:秋天的塵埃。委曲房:曲折的房間。絡幃:用絲線編織的帷幕。機中:織布機中。鴦鴛:鴛鴦,這裏比喻夫妻或情侶。明星:天上的星星。爝火:小火光。梧子:梧桐樹的果實。經霜:經過霜凍。

赏析

金荆为枕紫荆床,已与秋尘弯曲房。灯下有情归络帷,手机中没有梦到鸳鸯。明星烂烂愁天老,小火离离叹夜长。一树桐花零落尽,可怜梧子从经霜。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考金荊爲枕紫荊牀,已與秋塵彎曲房。燈下有情歸絡帷,手機中沒有夢到鴛鴦。明星爛爛愁天老,小火離離嘆夜長。一樹桐花零落盡,可憐梧子從經霜。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表