其十五 其十五

qí shí wǔ

吴伟业 吳偉業

wú wěi yè · míng

标签: 诗词詩詞

jiāngnánhǎoxiùshuàichūzhēnshén

bìnxiāngjūnyǎotiǎoyúnchuángshìyuèkōngmíng

huàlèitiānchéng

江南好,绣帅出针神。

雾鬓湘君波窈窕,云幢大士月空明。

刻画类天成。

江南好,繡帥出針神。

霧鬢湘君波窈窕,雲幢大士月空明。

刻畫類天成。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江南的景色多么美好,绣帅的针法出神入化。雾气缭绕的湘君波涛优美,云中的大士在月光下显得空灵明净。江南的景色多麼美好,繡帥的針法出神入化。霧氣繚繞的湘君波濤優美,雲中的大士在月光下顯得空靈明淨。

注释

1. 绣帅:指刺绣技艺高超的人。2. 雾鬓:形容女子头发柔美如云雾。3. 湘君:传说中的湘水之神。4. 波窈窕:形容水波荡漾的优美姿态。5. 云幢:云彩中的柱子,这里指云雾缭绕。6. 大士:指佛教菩萨。7. 月空明:月光下的景象显得空灵明净。1. 繡帥:指刺繡技藝高超的人。2. 霧鬢:形容女子頭髮柔美如雲霧。3. 湘君:傳說中的湘水之神。4. 波窈窕:形容水波盪漾的優美姿態。5. 雲幢:雲彩中的柱子,這裏指雲霧繚繞。6. 大士:指佛教菩薩。7. 月空明:月光下的景象顯得空靈明淨。

赏析

这首诗以江南美景为背景,描绘了绣帅高超的技艺,以及湘君、大士等神话人物的形象,意境优美,充满了浪漫主义色彩。這首詩以江南美景爲背景,描繪了繡帥高超的技藝,以及湘君、大士等神話人物的形象,意境優美,充滿了浪漫主義色彩。

← 返回诗文列表