清平乐 清平樂

qīng píng lè

夏完淳 夏完淳

xià wán chún · míng

标签: 诗词詩詞

yíngyínghuāluò

nàidōngfēngè

lèihuāhúnhuāmìngbáo

shìchóurénpiāo

zhūliánbànjuǎnchuāngkāi

huālǎnbàngzhuāngtái

mèngdàohuàqiáoshēnchùhuángyīnghuànchūnlái

盈盈花落。

无奈东风恶。

泪滴花魂花命薄。

颇似愁人漂泊。

珠帘半卷窗开。

惜花懒傍妆台。

梦到画桥深处,黄莺唤得春来。

盈盈花落。

無奈東風惡。

淚滴花魂花命薄。

頗似愁人漂泊。

珠簾半卷窗開。

惜花懶傍妝臺。

夢到畫橋深處,黃鶯喚得春來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花儿轻轻落下,无奈东风猛烈。泪水滴落,花儿命运脆弱,如同漂泊的愁人。珠帘半卷,窗子打开,不愿靠近妆台边的花儿。梦中来到画桥深处,黄莺的呼唤迎来了春天。花兒輕輕落下,無奈東風猛烈。淚水滴落,花兒命運脆弱,如同漂泊的愁人。珠簾半卷,窗子打開,不願靠近妝臺邊的花兒。夢中來到畫橋深處,黃鶯的呼喚迎來了春天。

注释

盈盈:轻盈的样子。花落:花儿凋谢。东风:春风。泪滴:泪水滴落。花魂:花的精神。花命薄:花的生命力脆弱。漂泊:漂泊不定。珠帘:用珍珠装饰的帘子。惜花:爱惜花儿。画桥:美丽的桥梁。黄莺:黄鹂鸟。盈盈:輕盈的樣子。花落:花兒凋謝。東風:春風。淚滴:淚水滴落。花魂:花的精神。花命薄:花的生命力脆弱。漂泊:漂泊不定。珠簾:用珍珠裝飾的簾子。惜花:愛惜花兒。畫橋:美麗的橋樑。黃鶯:黃鸝鳥。

赏析

这首诗以花落为引,抒发了诗人对人生无常、命运脆弱的感慨。通过对东风、泪水、花魂等意象的描绘,展现了诗人内心的愁绪。诗的结尾以梦中的黄莺唤春,给人以希望和美好,富有哲理和诗意。這首詩以花落爲引,抒發了詩人對人生無常、命運脆弱的感慨。通過對東風、淚水、花魂等意象的描繪,展現了詩人內心的愁緒。詩的結尾以夢中的黃鶯喚春,給人以希望和美好,富有哲理和詩意。

← 返回诗文列表