塞下曲 塞下曲

sāi xià qū

谢榛 謝榛

xiè zhēn · míng

标签: 诗词詩詞

qīnghǎichéngbiānqiūcǎohuángshāyúnfēi

jiāngjūnmèitīngdiāodòuyuèshàngyuánméntànguī

青海城边秋草稀,黄沙碛里夜云飞。

将军不寐听刁斗,月上辕门探马归。

青海城邊秋草稀,黃沙磧裏夜雲飛。

將軍不寐聽刁斗,月上轅門探馬歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

青海城边秋草稀,黄沙戈壁里夜云飞。将军不睡听到刁斗,月上辕门探马回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青海城邊秋草稀,黃沙戈壁裏夜雲飛。將軍不睡聽到刁斗,月上轅門探馬回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了边塞的荒凉景象和将军戍守边疆的情景。‘青海城’指的是青海湖附近的城池,‘秋草稀’和‘黄沙碛’描绘了边塞的荒凉环境。‘刁斗’是古代一种计时工具,此处指夜晚的打更声。‘辕门’是军营的大门,‘探马归’指侦察兵归来报告军情。整首诗通过景物描写,展现了戍边将士的艰辛生活和对国家安全的忠诚。此詩描繪了邊塞的荒涼景象和將軍戍守邊疆的情景。‘青海城’指的是青海湖附近的城池,‘秋草稀’和‘黃沙磧’描繪了邊塞的荒涼環境。‘刁斗’是古代一種計時工具,此處指夜晚的打更聲。‘轅門’是軍營的大門,‘探馬歸’指偵察兵歸來報告軍情。整首詩通過景物描寫,展現了戍邊將士的艱辛生活和對國家安全的忠誠。

赏析

青海城边秋草稀,黄沙戈壁里夜云飞。将军不睡听到刁斗,月上辕门探马回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青海城邊秋草稀,黃沙戈壁裏夜雲飛。將軍不睡聽到刁斗,月上轅門探馬回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表