怀陈将军同甫(时镇滇,汉凿昆池于长安,而 懷陳將軍同甫(時鎮滇,漢鑿昆池於長安,而

huái chén jiāng jūn tóng fǔ shí zhèn diān hàn záo kūn chí yú zhǎng ān ér

徐渭 徐渭

xú wèi · míng

标签: 诗词詩詞

fēijiāngyuǎnróngpiānpiānxióng

chuíniúqiānzhàngwàixiàngbǎimánzhōng

tóngzhùhuáfēngjǐnkūnchíhànzáokōng

yànfēizhēndàochùqiūfēng

飞将远提戎,翩翩气自雄。

椎牛千嶂外,骑象百蛮中。

铜柱华封尽,昆池汉凿空。

雁飞真不到,何处寄秋风。

飛將遠提戎,翩翩氣自雄。

椎牛千嶂外,騎象百蠻中。

銅柱華封盡,昆池漢鑿空。

雁飛真不到,何處寄秋風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

飞速提戎,翩翩气自雄。杀牛千嶂外,骑象百蛮中。铜柱华封尽,昆明池汉凿通。雁飞真不到,什么地方寄秋风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飛速提戎,翩翩氣自雄。殺牛千嶂外,騎象百蠻中。銅柱華封盡,昆明池漢鑿通。雁飛真不到,什麼地方寄秋風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

椎牛:指以牛为祭品;千嶂:形容山势险峻;骑象:指乘坐大象;百蛮:指西南地区的少数民族;铜柱:古代用来标志边界的柱子;华封:指华丽的封号;昆池:指昆明池;汉凿:指汉朝开凿;雁飞真不到:比喻距离遥远,无法寄信。椎牛:指以牛爲祭品;千嶂:形容山勢險峻;騎象:指乘坐大象;百蠻:指西南地區的少數民族;銅柱:古代用來標誌邊界的柱子;華封:指華麗的封號;昆池:指昆明池;漢鑿:指漢朝開鑿;雁飛真不到:比喻距離遙遠,無法寄信。

赏析

飞速提戎,翩翩气自雄。杀牛千嶂外,骑象百蛮中。铜柱华封尽,昆明池汉凿通。雁飞真不到,什么地方寄秋风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飛速提戎,翩翩氣自雄。殺牛千嶂外,騎象百蠻中。銅柱華封盡,昆明池漢鑿通。雁飛真不到,什麼地方寄秋風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表