寄吴通府以墨见寄 寄吳通府以墨見寄

jì wú tōng fǔ yǐ mò jiàn jì

徐渭 徐渭

xú wèi · míng

标签: 诗词詩詞

ránjiùyìngjùnzhāizhǎngwéndàoránjīnzhùshuāng

dìngjiāngjūnzuìwèishēngyóubēimǎnxiāngyáng

cánzhàbiéāguǐbǎoxiáyáofēipiànnǎoxiāng

jìndōnglíngguāhǎocóngyánzhuǎnqīngliáng

紫髯旧映郡斋长,闻道髯今亦著霜。

去定将军呵醉尉,生犹碑字满襄阳。

残躯乍别阿鼻鬼,宝匣遥飞片脑香。

近日东陵瓜好不,几从炎热转清凉。

紫髯舊映郡齋長,聞道髯今亦著霜。

去定將軍呵醉尉,生猶碑字滿襄陽。

殘軀乍別阿鼻鬼,寶匣遙飛片腦香。

近日東陵瓜好不,幾從炎熱轉清涼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昔日郡斋里紫髯的官员,如今听说鬓发也染上了霜。去时将军喝醉了酒还呵斥醉尉,生前碑文遍布襄阳城。我身躯残破刚离开地狱,宝匣中飘来的墨香却遥遥传来。近日东陵的瓜真是美味,几度炎热却转为清凉。昔日郡齋裏紫髯的官員,如今聽說鬢髮也染上了霜。去時將軍喝醉了酒還呵斥醉尉,生前碑文遍佈襄陽城。我身軀殘破剛離開地獄,寶匣中飄來的墨香卻遙遙傳來。近日東陵的瓜真是美味,幾度炎熱卻轉爲清涼。

注释

紫髯:指有浓密胡须的人。郡斋:郡守的官署。呵醉尉:呵斥醉酒的官员。阿鼻鬼:指地狱。宝匣:指装墨的盒子。片脑香:指墨香。东陵瓜:指东陵出产的瓜。紫髯:指有濃密鬍鬚的人。郡齋:郡守的官署。呵醉尉:呵斥醉酒的官員。阿鼻鬼:指地獄。寶匣:指裝墨的盒子。片腦香:指墨香。東陵瓜:指東陵出產的瓜。

赏析

此诗以寄情于物,表达了对友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如紫髯、宝匣、东陵瓜等,展现了诗人对友人的深厚感情。诗的语言朴实无华,意境深远,是一首充满情感的诗篇。此詩以寄情於物,表達了對友人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如紫髯、寶匣、東陵瓜等,展現了詩人對友人的深厚感情。詩的語言樸實無華,意境深遠,是一首充滿情感的詩篇。

← 返回诗文列表