凯歌赠参将戚公 凱歌贈參將戚公

kǎi gē zèng cān jiāng qī gōng

徐渭 徐渭

xú wèi · míng

标签: 诗词詩詞

zhànqīnkànhǎiqiúliúxuè湿shīlóng

jūnzhōngshāhéngqiānzhàngbìngzuòqiūfēngdàoguī

战罢亲看海日晞,大酋流血湿龙衣。

军中杀气横千丈,并作秋风一道归。

戰罷親看海日晞,大酋流血溼龍衣。

軍中殺氣橫千丈,並作秋風一道歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

战罢亲自观看海日初升,大酋长流血湿透了龙袍。军中的杀气横扫千丈,最终化作秋风一道回归。戰罷親自觀看海日初升,大酋長流血溼透了龍袍。軍中的殺氣橫掃千丈,最終化作秋風一道迴歸。

注释

海日晞:太阳初升时的景象,这里比喻战事胜利。大酋:指敌方的高级将领。龙衣:古代皇帝和高级官员的服装,这里代指大酋长的服装。杀气:战争的气息。并作:一起化作。海日晞:太陽初升時的景象,這裏比喻戰事勝利。大酋:指敵方的高級將領。龍衣:古代皇帝和高級官員的服裝,這裏代指大酋長的服裝。殺氣:戰爭的氣息。並作:一起化作。

赏析

这首诗以雄浑的笔触描绘了战场上的壮烈景象,通过对战事胜利的描绘,表现了战争的残酷和将士们的英勇无畏。诗中‘海日晞’与‘秋风’的运用,既增强了诗的意境,又暗示了战争的结束,给人以深刻的印象。這首詩以雄渾的筆觸描繪了戰場上的壯烈景象,通過對戰事勝利的描繪,表現了戰爭的殘酷和將士們的英勇無畏。詩中‘海日晞’與‘秋風’的運用,既增強了詩的意境,又暗示了戰爭的結束,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表