如梦令 宝珠斋饭罢箸响椀寂为作一偈时宿东天目 如夢令 寶珠齋飯罷箸響椀寂爲作一偈時宿東天目
两只脚挨转磨。
一副牙关嚼错。
连日施药医人,大似把船放舵。
错过。
错过。
莫被宝公瞧破。
兩隻腳挨轉磨。
一副牙關嚼錯。
連日施藥醫人,大似把船放舵。
錯過。
錯過。
莫被寶公瞧破。
分享
译文
两只脚在不停地转动,一副牙齿咬错了位置。连续几天给人治病,就像是在掌舵放船。错了,错了,可别被宝公看穿。兩隻腳在不停地轉動,一副牙齒咬錯了位置。連續幾天給人治病,就像是在掌舵放船。錯了,錯了,可別被寶公看穿。
注释
1.挨转磨:比喻忙碌不停。2.牙关:指牙齿。3.施药:给人治病。4.放舵:比喻掌握方向。5.宝公:指宝珠斋的主人。1.挨轉磨:比喻忙碌不停。2.牙關:指牙齒。3.施藥:給人治病。4.放舵:比喻掌握方向。5.寶公:指寶珠齋的主人。
赏析
此诗以幽默诙谐的笔调,表达了诗人治病救人的辛劳和无奈。通过夸张的手法,将医生的工作比作掌舵放船,生动形象地描绘了医生在治病过程中的艰辛。最后一句‘莫被宝公瞧破’,既表达了诗人的谦逊,也透露出一种自嘲的意味。此詩以幽默詼諧的筆調,表達了詩人治病救人的辛勞和無奈。通過誇張的手法,將醫生的工作比作掌舵放船,生動形象地描繪了醫生在治病過程中的艱辛。最後一句‘莫被寶公瞧破’,既表達了詩人的謙遜,也透露出一種自嘲的意味。