五色鹦鹉黄鹦鹉并是圣母所驯各赋 其三 五色鸚鵡黃鸚鵡並是聖母所馴各賦 其三

wǔ sè yīng wǔ huáng yīng wǔ bìng shì shèng mǔ suǒ xùn gè fù qí sān

徐渭 徐渭

xú wèi · míng

标签: 诗词詩詞

西lǒnglíngqínfěicuìzhuāngwénzhèngrǎnhuángshang

tán殿diànfēiguānxuéquèzhàojīnlóngbiéyǒuguāng

yǐnzhuódìngyīngshēngchéngxìngbǐngzhōngyāng

qiānqiūwànsuìhuānkūnběnzhàoxiáng

西陇灵禽翡翠妆,稀闻正色染黄裳。

自谈玉殿非关学,却照金笼别有光。

饮啄定应歌帝力,生成何幸禀中央。

千秋万岁欢无极,土德坤舆本肇祥。

西隴靈禽翡翠妝,稀聞正色染黃裳。

自談玉殿非關學,卻照金籠別有光。

飲啄定應歌帝力,生成何幸稟中央。

千秋萬歲歡無極,土德坤輿本肇祥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

西陇的灵禽鹦鹉穿着翡翠般的华丽装束,其纯正的色彩染上了黄色的衣裳。它自我谈论玉殿并不是因为学习,而是因为独特的光芒照耀着金色的鸟笼。它的饮食必定是在歌颂帝王的恩德,能诞生出来是多么幸运地继承了中央的精华。千秋万岁中欢乐无尽,这片土地上的坤舆之德本就象征着吉祥。西隴的靈禽鸚鵡穿着翡翠般的華麗裝束,其純正的色彩染上了黃色的衣裳。它自我談論玉殿並不是因爲學習,而是因爲獨特的光芒照耀着金色的鳥籠。它的飲食必定是在歌頌帝王的恩德,能誕生出來是多麼幸運地繼承了中央的精華。千秋萬歲中歡樂無盡,這片土地上的坤輿之德本就象徵着吉祥。

注释

1. 西陇:指西方的陇地,即鹦鹉的产地。2. 翡翠妆:指鹦鹉的羽毛如同翡翠一般美丽。3. 正色:本来的颜色。4. 玉殿:指皇家的宫殿。5. 金笼:指鹦鹉被囚禁的金色鸟笼。6. 帝力:帝王的恩泽。7. 禀:承受。8. 土德坤舆:指土地的坤德和载运万物的坤舆,象征着吉祥。1. 西隴:指西方的隴地,即鸚鵡的產地。2. 翡翠妝:指鸚鵡的羽毛如同翡翠一般美麗。3. 正色:本來的顏色。4. 玉殿:指皇家的宮殿。5. 金籠:指鸚鵡被囚禁的金色鳥籠。6. 帝力:帝王的恩澤。7. 稟:承受。8. 土德坤輿:指土地的坤德和載運萬物的坤輿,象徵着吉祥。

赏析

此诗以鹦鹉为喻,通过对鹦鹉美丽羽毛和独特光彩的描写,表达了对美好事物的赞美。同时,诗人借鹦鹉歌颂帝王的恩泽,体现了对国家和社会的热爱之情。整首诗语言华美,意境深远,具有很高的艺术价值。此詩以鸚鵡爲喻,通過對鸚鵡美麗羽毛和獨特光彩的描寫,表達了對美好事物的讚美。同時,詩人借鸚鵡歌頌帝王的恩澤,體現了對國家和社會的熱愛之情。整首詩語言華美,意境深遠,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表