雪中移居 其一 雪中移居 其一
十度移家四十年,今来移迫莫冬天。
破书一束苦湿雪,折足双铛愁断烟。
罗雀是门都解冷,啼莺换谷不成迁。
只堪醉咏梅花下,其奈杖头无酒钱。
十度移家四十年,今來移迫莫冬天。
破書一束苦溼雪,折足雙鐺愁斷煙。
羅雀是門都解冷,啼鶯換谷不成遷。
只堪醉詠梅花下,其奈杖頭無酒錢。
分享
译文
四十年间搬了十次家,如今又是在冬天被迫搬家。一束破书被湿雪浸泡,两只破锅断了炊烟。门前虽然罗雀解冷,但啼莺换谷却无法搬家。只能在梅花下醉酒吟咏,无奈杖头没有酒钱。四十年間搬了十次家,如今又是在冬天被迫搬家。一束破書被溼雪浸泡,兩隻破鍋斷了炊煙。門前雖然羅雀解冷,但啼鶯換谷卻無法搬家。只能在梅花下醉酒吟詠,無奈杖頭沒有酒錢。
注释
移家:搬家。迫:被迫。罗雀:门前罗雀,形容门可罗雀,非常冷清。换谷:换谷,比喻搬家。醉咏:醉酒吟咏。杖头:杖头,指酒钱。移家:搬家。迫:被迫。羅雀:門前羅雀,形容門可羅雀,非常冷清。換谷:換谷,比喻搬家。醉詠:醉酒吟詠。杖頭:杖頭,指酒錢。
赏析
徐渭的《雪中移居 其一》描绘了作者在冬天被迫搬家的无奈和辛酸。诗中通过破书、破锅、罗雀、啼莺等意象,表现了生活的艰辛和孤独,同时也展现了作者在困境中仍能保持乐观、以酒消愁的精神。徐渭的《雪中移居 其一》描繪了作者在冬天被迫搬家的無奈和辛酸。詩中通過破書、破鍋、羅雀、啼鶯等意象,表現了生活的艱辛和孤獨,同時也展現了作者在困境中仍能保持樂觀、以酒消愁的精神。