女晬日 女晬日
去年生汝日,吾病始人扶。
风俗传针缕,家贫亦履襦。
避寒犹在襁,爱母未能呼。
女性从迟钝,无教胜丈夫。
去年生汝日,吾病始人扶。
風俗傳針縷,家貧亦履襦。
避寒猶在襁,愛母未能呼。
女性從遲鈍,無教勝丈夫。
分享
译文
去年是你出生的日子,我生病了开始有人扶持。风俗中流传着编织的针线,虽然家境贫寒也穿上了襦裙。避寒还在襁褓之中,爱母亲却还不会呼唤。女子天生迟钝,没有教育胜过男子。去年是你出生的日子,我生病了開始有人扶持。風俗中流傳着編織的針線,雖然家境貧寒也穿上了襦裙。避寒還在襁褓之中,愛母親卻還不會呼喚。女子天生遲鈍,沒有教育勝過男子。
注释
1. 晬日:婴儿出生满百日。2. 履襦:穿襦裙。3. 迟钝:指女子天生不如男子聪明。1. 晬日:嬰兒出生滿百日。2. 履襦:穿襦裙。3. 遲鈍:指女子天生不如男子聰明。
赏析
此诗以母亲对女儿出生百日的感慨为切入点,表达了对女儿未来的期望和对女性地位的认识。诗中通过对家庭贫困、女儿成长等细节的描绘,展现了母爱的伟大和女性在社会中的地位。此詩以母親對女兒出生百日的感慨爲切入點,表達了對女兒未來的期望和對女性地位的認識。詩中通過對家庭貧困、女兒成長等細節的描繪,展現了母愛的偉大和女性在社會中的地位。