登三夏故城(二首) 登三夏故城(二首)

dēng sān xià gù chéng èr shǒu

杨基 楊基

yáng jī · míng

标签: 诗词詩詞

guānqiányóuqīngguānhòucǎobái

hòuběnshūshānshìyǒu

fēnggāojiǎodòngluòchuānsāihēi

biān鸿hóngshēngláizhuàngshìbiàn

关前叶犹青,关后草已白。

气候本不殊,山势有阻隔。

风高鼓角动,日落川塞黑。

边鸿一声来,壮士亦变色。

關前葉猶青,關後草已白。

氣候本不殊,山勢有阻隔。

風高鼓角動,日落川塞黑。

邊鴻一聲來,壯士亦變色。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

关前叶还青,关后草已白。气候根本没有区别,山势有阻隔。风高鼓角动,太阳落川堵塞黑。边鸿一声来,壮士也变了颜色。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考關前葉還青,關後草已白。氣候根本沒有區別,山勢有阻隔。風高鼓角動,太陽落川堵塞黑。邊鴻一聲來,壯士也變了顏色。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了边塞的风光,关前与关后的景象对比鲜明。'叶犹青'与'草已白'暗示着边塞气候的寒冷。'风高鼓角动'、'日落川塞黑'和'边鸿一声来'描绘了边塞的凄凉和战争的氛围。'壮士亦变色'表达了战士们在严酷环境下的情绪波动。本詩描寫了邊塞的風光,關前與關後的景象對比鮮明。'葉猶青'與'草已白'暗示着邊塞氣候的寒冷。'風高鼓角動'、'日落川塞黑'和'邊鴻一聲來'描繪了邊塞的淒涼和戰爭的氛圍。'壯士亦變色'表達了戰士們在嚴酷環境下的情緒波動。

赏析

关前叶还青,关后草已白。气候根本没有区别,山势有阻隔。风高鼓角动,太阳落川堵塞黑。边鸿一声来,壮士也变了颜色。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考關前葉還青,關後草已白。氣候根本沒有區別,山勢有阻隔。風高鼓角動,太陽落川堵塞黑。邊鴻一聲來,壯士也變了顏色。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表