感怀(十四首) 感懷(十四首)

gǎn huái shí sì shǒu

杨基 楊基

yáng jī · míng

标签: 诗词詩詞

wèibēijiànzhízhíjiànjūnxīn

jiāoqiǎnyánshēnshēnyányǒukuī

èèzhòngsuǒèkuàngwéizhī

xíngérhán

cháodēngqiānrèngǎngzhènshēnshàng

zhàngguìjiélùnrénfēi

¤

位卑谏勿直,直谏君心疑。

交浅言勿深,深言友谊亏。

谔谔众所恶,况复违逆之。

岂不利于行,吐蘗而含饴。

朝登千仞岗,振我身上衣。

丈夫贵自洁,毋论他人非。

¤

位卑諫勿直,直諫君心疑。

交淺言勿深,深言友誼虧。

諤諤衆所惡,況復違逆之。

豈不利於行,吐蘗而含飴。

朝登千仞崗,振我身上衣。

丈夫貴自潔,毋論他人非。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

位卑劝谏不要直,直言劝谏君心怀疑。交浅说不要深,深谈友谊亏损。直言不讳众人所厌恶,何况又违背的。难道不利于行,吐嫩芽而含糖。朝上千丈岗,救我身上穿的衣服。丈夫贵自清洁,不要说别人不是。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考位卑勸諫不要直,直言勸諫君心懷疑。交淺說不要深,深談友誼虧損。直言不諱衆人所厭惡,何況又違背的。難道不利於行,吐嫩芽而含糖。朝上千丈崗,救我身上穿的衣服。丈夫貴自清潔,不要說別人不是。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了作者对于官场和人际交往中的一些感慨。'位卑谏勿直'指地位低微的人不宜直言进谏,否则会引起君主疑虑;'交浅言勿深'则表示与交情浅薄的人不宜言深,以免损害友谊。'谔谔众所恶'形容直言进谏的人常被众人所厌恶,即使他们的意见可能对君主有利。'吐蘖而含饴'比喻在表达意见时既含蓄又诚恳。'朝登千仞岗'比喻立志高远,'丈夫贵自洁'则强调男子汉应该注重自身的品德修养,不必过多评论他人的是非。此詩表達了作者對於官場和人際交往中的一些感慨。'位卑諫勿直'指地位低微的人不宜直言進諫,否則會引起君主疑慮;'交淺言勿深'則表示與交情淺薄的人不宜言深,以免損害友誼。'諤諤衆所惡'形容直言進諫的人常被衆人所厭惡,即使他們的意見可能對君主有利。'吐櫱而含飴'比喻在表達意見時既含蓄又誠懇。'朝登千仞崗'比喻立志高遠,'丈夫貴自潔'則強調男子漢應該注重自身的品德修養,不必過多評論他人的是非。

赏析

位卑劝谏不要直,直言劝谏君心怀疑。交浅说不要深,深谈友谊亏损。直言不讳众人所厌恶,何况又违背的。难道不利于行,吐嫩芽而含糖。朝上千丈岗,救我身上穿的衣服。丈夫贵自清洁,不要说别人不是。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考位卑勸諫不要直,直言勸諫君心懷疑。交淺說不要深,深談友誼虧損。直言不諱衆人所厭惡,何況又違背的。難道不利於行,吐嫩芽而含糖。朝上千丈崗,救我身上穿的衣服。丈夫貴自清潔,不要說別人不是。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表