江村杂兴 其十 江村雜興 其十

jiāng cūn zá xīng qí shí

杨基 楊基

yáng jī · míng

标签: 诗词詩詞

jiāngshānguānghēichūqíngshùqīng

màixīnshādiànyuǎnzhànguīlíng

shízhěnzhīlěngjiāngpiáoshù齿chǐxīng

zuìchūnshuìshúzhǎngniǎoxǐng

将雨山光黑,初晴树色青。

卖薪沙店远,占谷瓦龟灵。

石枕支颐冷,江瓢漱齿腥。

醉余春睡熟,长得鸟呼醒。

將雨山光黑,初晴樹色青。

賣薪沙店遠,佔谷瓦龜靈。

石枕支頤冷,江瓢漱齒腥。

醉餘春睡熟,長得鳥呼醒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

将雨山光黑,刚晴色青树。卖柴沙店远,占谷瓦龟灵。石枕头用手支着下巴冷,江瓢冲刷牙齿腥。醉我春熟睡,长得鸟喊醒了。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考將雨山光黑,剛晴色青樹。賣柴沙店遠,佔谷瓦龜靈。石枕頭用手支着下巴冷,江瓢沖刷牙齒腥。醉我春熟睡,長得鳥喊醒了。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

将雨山光黑:将要下雨时,山光显得昏暗。初晴树色青:雨后初晴,树木的颜色显得青翠。卖薪沙店远:在沙店卖柴火的人家离得很远。占谷瓦龟灵:瓦龟占卜谷物收成很灵验。石枕支颐冷:用石头枕头支撑下巴,感到很冷。江瓢漱齿腥:用江水瓢漱口,感觉嘴里有腥味。醉余春睡熟:喝醉了之后,春天睡得很熟。长得鸟呼醒:被鸟叫声唤醒。將雨山光黑:將要下雨時,山光顯得昏暗。初晴樹色青:雨後初晴,樹木的顏色顯得青翠。賣薪沙店遠:在沙店賣柴火的人家離得很遠。佔谷瓦龜靈:瓦龜占卜穀物收成很靈驗。石枕支頤冷:用石頭枕頭支撐下巴,感到很冷。江瓢漱齒腥:用江水瓢漱口,感覺嘴裏有腥味。醉餘春睡熟:喝醉了之後,春天睡得很熟。長得鳥呼醒:被鳥叫聲喚醒。

赏析

将雨山光黑,刚晴色青树。卖柴沙店远,占谷瓦龟灵。石枕头用手支着下巴冷,江瓢冲刷牙齿腥。醉我春熟睡,长得鸟喊醒了。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考將雨山光黑,剛晴色青樹。賣柴沙店遠,佔谷瓦龜靈。石枕頭用手支着下巴冷,江瓢沖刷牙齒腥。醉我春熟睡,長得鳥喊醒了。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表